Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les quatre textes faisant également foi
Texte lu d'une voie égale

Traduction de «texte tient également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre textes faisant également foi

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


les quatre textes faisant également foi

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte tient également compte des remarques du service d'Évaluation de la législation.

Ook de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie worden in de tekst opgenomen.


Le texte tient également compte des remarques du service d'Évaluation de la législation.

Ook de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie worden in de tekst opgenomen.


Le projet à l'examen ne transpose non seulement une directive européenne, le texte tient également compte des différentes recommandations de la Commission européenne, dont la plus récente a encore été décrétée le 30 avril 2009.

Dit wetsontwerp zet niet alleen een Europese richtlijn om maar houdt ook rekening met de verschillende aanbevelingen van de Europese Commissie, waarvan de recentste nog op 30 april 2009 werd uitgevaardigd.


Le projet à l'examen ne transpose non seulement une directive européenne, le texte tient également compte des différentes recommandations de la Commission européenne, dont la plus récente a encore été décrétée le 30 avril 2009.

Dit wetsontwerp zet niet alleen een Europese richtlijn om maar houdt ook rekening met de verschillende aanbevelingen van de Europese Commissie, waarvan de recentste nog op 30 april 2009 werd uitgevaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette évaluation tient également compte de la communication REFIT du 2 octobre 2013, dans laquelle la Commission établit les modalités d'un réexamen complet de certains textes législatifs.

Bij de evaluatie wordt ook de REFIT-mededeling van 2 oktober 2013 in aanmerking genomen, waarin de Commissie de modaliteiten voor een uitgebreide beoordeling van bepaalde onderdelen van de wetgeving heeft vastgesteld.


ELI tient compte non seulement de la complexité et des particularités des systèmes législatifs régionaux, nationaux et européens, mais également des modifications des textes législatifs (par exemple les consolidations, les textes abrogés, etc.).

ELI houdt niet alleen rekening met de complexiteit en het specifieke karakter van regionale, nationale en Europese wetgevingsstelsels maar ook met wijzigingen in rechtsinstrumenten (bijvoorbeeld consolidaties, ingetrokken handelingen, enz.).


Ce texte tient également compte des changements intervenus depuis 2003, comme le démarrage des travaux consacrés aux soins de santé et aux soins de longue durée.

In deze mededeling wordt ook rekening gehouden met de ontwikkelingen sinds 2003, zoals het begin van de werkzaamheden met betrekking tot gezondheidszorg en langdurige zorg.


Même si certains des anciens États membres ont également des communautés marginalisées sur leur territoire qui pourraient être soutenues par les présentes dispositions, votre rapporteur tient compte du fait qu'une large majorité des États membres soutiennent la proposition de la Commission sous sa forme actuelle, et a par conséquent décidé, étant donné que cette question exige une action urgente, de faire siens tous les amendements proposés par le Conseil et de ne pas présenter d'autres amendements ou ajouts au ...[+++]

Hoewel er op het grondgebied van sommige oude lidstaten ook gemarginaliseerde gemeenschappen wonen die zouden kunnen profiteren van de bestaande bepalingen, houdt uw rapporteur er rekening mee dat een grote meerderheid van de lidstaten het voorstel van de Commissie, zoals dat momenteel is geformuleerd, steunt en besluit daarom, gezien het feit dat op korte termijn actie moet worden ondernomen, alle door de Raad voorgestelde amendementen over te nemen en geen nieuwe amendementen of aanvullingen op de tekst voor te stellen.


Ce traité tient compte, également, des messages des peuples français et néerlandais qui ont rejeté l’ancien traité, en ne retenant plus le caractère constitutionnel du texte initial et en ne figeant pas, au niveau des traités de l’Union, un ensemble de politiques publiques européennes qui relèveront du fonctionnement courant de la démocratie européenne.

Dit Verdrag houdt ook rekening met de signalen van de Franse en Nederlandse burgers die het oude Verdrag hebben verworpen; daarom heeft het nieuwe Verdrag in tegenstelling tot de oude tekst niet meer het karakter van een grondwet en legt het in de Verdragen van de Europese Unie geen Europees overheidsbeleid vast; dit valt in plaats daarvan gewoon onder het dagelijks democratisch gebeuren in de EU.


- Notre groupe tient également à féliciter Mme Tilmans pour sa proposition. Elle l'a déposée il y a à peu près trois ans et c'est gráce à sa ténacité tout ardennaise que ce texte va être adopté.

- Ook onze fractie feliciteert mevrouw Tilmans met haar voorstel, dat ongeveer drie jaar geleden werd ingediend en dat vandaag dankzij haar gezonde Ardense koppigheid zal worden goedgekeurd.




D'autres ont cherché : texte lu d'une voie égale     texte tient également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte tient également ->

Date index: 2024-06-12
w