Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte en trop

Traduction de «texte trop complexe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De l'étude évoquée par l'honorable membre, je retiens que, selon les auteurs, la Belgique a fait des efforts importants ces dernières années mais qu'elle reste dans la queue du peloton en matière de qualité de sa réglementation: des textes trop nombreux, trop complexes, des entreprises dépassées par les changements répétés de la législation, etc.

1. Volgens de auteurs van de studie waar het geachte lid naar verwijst, onthoud ik dat België de voorbije jaren al aanzienlijke inspanningen geleverd heeft, maar in de staart van het peloton blijft steken als het op kwaliteitsvolle regelgeving aankomt: te veel teksten, te ingewikkeld, de ondernemingen worden vaak overtroffen door opeenvolgende wijzigingen van de wetgeving, en zo meer.


Les travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013 font apparaître que le législateur a, entre autres, voulu réaliser une simplification administrative des statuts des militaires : « En ce qui concerne la simplification administrative réalisée, il convient de souligner qu'il existe actuellement un statut distinct pour les volontaires, les sous-officiers et les officiers. Compte tenu des modifications proposées, ces règles distinctes disparaissent et elles sont regroupées au sein d'un seul texte statutaire, de manière à éviter une gestion du personnel trop complexe ...[+++] Les niveaux A, B, C et D permettent en outre de rassembler tous les militaires au sein d'un cadre de référence qui correspond à celui de la fonction publique. Il n'y a pas de statut unique, car il existe encore trop de différences entre les différentes catégories de personnel, mais un statut de base général est toutefois créé » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2878/004, pp. 25-26).

De parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 doet ervan blijken dat de wetgever, onder meer, een administratieve vereenvoudiging van de statuten van de militairen heeft willen realiseren : « Wat betreft de administratieve vereenvoudiging die wordt gerealiseerd, dient er te worden op gewezen dat er op dit moment een onderscheiden statuut bestaat voor de vrijwilligers, de onderofficieren en de officieren. Met de wijzigingen die thans worden voorgesteld verdwijnen deze aparte regels en worden ze gegroepeerd in één statutaire tekst. Hierdoor wordt vermeden dat het personeelsbeheer te complex wordt. De niveaus A, B, C en D laten ...[+++]


o des textes informatifs et prescriptifs structurés de manière pas trop complexe

o niet al te complex gestructureerde informatieve en prescriptieve teksten


o des textes argumentatifs et artistiques-littéraires structurés de manière pas trop complexe

o niet al te complex gestructureerde argumentatieve en artistiek-literaire teksten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des milliers de pages de texte, la plupart trop complexes pour nos concitoyens, ne font qu’accroître la consommation des arbres que nous devons protéger.

Duizenden bladzijden tekst, waarvan de meeste zo ingewikkeld zijn dat onze burgers ze nooit zullen begrijpen, kosten alleen maar bomen die we nu juist moeten beschermen.


C’est pourquoi nous ne pourrons pas, enfin je ne pourrai pas personnellement accepter tous les amendements qui rendraient ce texte trop complexe et donc difficile d’application.

Daarom kunnen wij, of liever kan ik persoonlijk niet alle amendementen aanvaarden die deze tekst ingewikkelder en dus moeilijker toepasbaar zouden maken.


Le principe du pays d’origine a disparu du texte de la directive et le libellé de son article 16 ressemble au principe de reconnaissance mutuelle - un principe qui en pratique peut s’avérer trop subjectif et complexe pour ouvrir le marché des services.

Het oorsprongslandbeginsel is verdwenen uit de tekst van de richtlijn. Wat nu in de bepalingen van artikel 16 staat geformuleerd, lijkt eerder op het beginsel van wederzijdse erkenning, dat misschien in de praktijk te subjectief zal blijken te zijn en ongeschikt voor de openstelling van de dienstenmarkt.




D'autres ont cherché : texte en trop     texte trop complexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte trop complexe ->

Date index: 2021-10-09
w