Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de texte
Texte de cadre

Traduction de «texte-cadre précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention

een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte-cadre précité souligne aussi l'importance d'associer les parlements à l'élaboration d'une stratégie nationale de développement durable.

Ook in de genoemde kadertekst wordt gewezen op het belang van het betrekken van de parlementen bij het komen tot een Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling.


Le texte-cadre précité souligne aussi l'importance d'associer les parlements à l'élaboration d'une stratégie nationale de développement durable.

Ook in de genoemde kadertekst wordt gewezen op het belang van het betrekken van de parlementen bij het komen tot een Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling.


Les dispositions de ces textes réglementaires doivent évidemment être prises en compte dans l'encadrement en question ; en particulier, la réglementation financière d'une agence de régulation ne pourra s'écarter du règlement cadre précité, que si les exigences spécifiques de cette agence le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission.

In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.


Dans la mesure où il s'agit de rectifier une erreur faite dans le cadre des textes de transposition de la Directive européenne précitée, il est procédé de la même manière que pour l'adoption de l'arrêté royal du 27 juin 2016 précité, c'est-à-dire par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, conformément à ce que prévoit la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux professions paramédicales et à l'art vétérinaire.

In zoverre het gaat over de rechtzetting van een vergissing die in het kader van de omzettingsteksten voor de bovenvermelde Europese Richtlijn werd begaan, wordt dezelfde procedure gevolgd als voor het goedkeuren van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juni 2016. Dit wil zeggen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, overeenkomstig de wet van 4 april 1980 betreffende overdracht van bevoegdheden voor de uitvoering van de Richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de dierengeneeskunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement reprend donc le texte de la proposition de loi initiale mais le complète en intégrant la référence au cadre précité et sa définition dans les développements et le commentaire des articles.

Het amendement herneemt bijgevolg de tekst van het oorspronkelijke voorstel maar vult deze aan in de toelichting en de artikelsgewijze bespreking met de verwijzing en dus begrenzing zoals hierboven omschreven.


Le présent amendement reprend donc le texte de la proposition de loi initiale mais le complète en intégrant la référence au cadre précité et sa définition dans les développements et le commentaire des articles.

Het amendement herneemt bijgevolg de tekst van het oorspronkelijke voorstel maar vult deze aan in de toelichting en de artikelsgewijze bespreking met de verwijzing en dus begrenzing zoals hierboven omschreven.


Le texte de l'arrêté royal (art. 1 de l'arrêté royal du 6 mars 2007) précise en effet que ' Les médecins ne peuvent bénéficier de ces avantages sociaux que pour les années pendant lesquelles leur adhésion à l'accord précité a porté sur l'année entière et pendant lesquelles ils ont exercé effectivement leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée.

De tekst van het koninklijk besluit (art. 1 van het KB van 6 maart 2007) bepaalt inderdaad dat ' De artsen kunnen van de sociale voordelen slechts genieten voor de jaren tijdens dewelke hun toetreding tot voornoemd akkoord betrekking heeft op het gehele jaar en zij hun activiteit, in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, effectief uitoefenden.


Il ressort du texte même de l'article 2, § 2, précité, ainsi que de la déclaration du ministre des Affaires étrangères qu'à l'exception de la Région de Bruxelles-Capitale, les autres collectivités fédérées entrent dans le champ d'application de la Convention-cadre et de ses Protocoles additionnels.

Uit de tekst zelf van het voornoemde artikel 2, § 2, alsook uit de verklaring van de minister van Buitenlandse Zaken blijkt dat met uitzondering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de overige deelcollectiviteiten wel binnen de werkingssfeer van de Kaderovereenkomst en de Aanvullende Protocollen bij die Kaderovereenkomst vallen.


Les dispositions de ces textes réglementaires doivent évidemment être prises en compte dans l'encadrement en question ; en particulier, la réglementation financière d'une agence de régulation ne pourra s'écarter du règlement cadre précité, que si les exigences spécifiques de cette agence le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission.

In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.


Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a et F4b, ainsi que dans les zones où la vitesse est limitée à 50 et 70 km à l'heure au moyen de signaux C43 à validité zonale; que l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé ne citant ni l'article ...[+++]

Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b evenals in zones waar de snelheid beperkt is tot 50 km en 70 ...[+++]




D'autres ont cherché : cadre de texte     texte de cadre     texte-cadre précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte-cadre précité ->

Date index: 2024-05-25
w