Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes ainsi sélectionnés " (Frans → Nederlands) :

Les textes ainsi sélectionnés faisaient l'objet d'une fiche technique synthétique qui étaient reprises dans un document périodique soumis au Comité d'avis fédéral qui pouvait conclure de la façon suivante :

Over elke aldus geselecteerde tekst wordt een samenvattende technische fiche opgesteld die wordt opgenomen in een periodiek document dat aan het Federaal Adviescomité wordt voorgelegd. Dit Comité kan dan een van de volgende besluiten nemen :


Les textes ainsi sélectionnés faisaient l'objet d'une fiche technique synthétique qui étaient reprises dans un document périodique soumis au Comité d'avis fédéral qui pouvait conclure de la façon suivante :

Over elke aldus geselecteerde tekst wordt een samenvattende technische fiche opgesteld die wordt opgenomen in een periodiek document dat aan het Federaal Adviescomité wordt voorgelegd. Dit Comité kan dan een van de volgende besluiten nemen :


Sur les 136 textes ainsi sélectionnés, le Comité d'avis a conclu ce qui suit :

Over die aldus geselecteerde 136 teksten heeft het Adviescomité het volgende besloten :


Sur les 136 textes ainsi sélectionnés, le Comité d'avis a conclu ce qui suit :

Over die aldus geselecteerde 136 teksten heeft het Adviescomité het volgende besloten :


Tant pour les lois que pour les arrêtés royaux et ministériels, la priorité sera accordée, parmi les textes qui auront été sélectionnés par le ministre compétent, à la traduction allemande des textes principaux (1) (notamment les codes précités, ainsi que leurs arrêtés d'exécution) ainsi qu'à l'établissement de coordinations officieuses en langue allemande.

Zowel voor de wetten als voor de koninklijke en ministeriële besluiten zal onder de teksten die door de bevoegde minister geselecteerd zijn, voorrang worden verleend aan de Duitse vertaling van de voornaamste teksten (namelijk de vermelde wetboeken en de uitvoeringsbesluiten) en aan het tot stand brengen van officieuze coördinaties in de Duitse taal (1) .


Les entités qui créeront un groupement européen de coopération transfrontalière - le texte initial emploie le terme «transfrontalière», que mon rapport propose de remplacer par «territoriale» - seront autorisées à transférer des services publics sélectionnés vers le groupement, ainsi qu’à lui confier certaines de leurs tâches, comme le prévoient les règlements pertinents.

De rechtspersonen die samen een Europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerking vormen - in de oorspronkelijke tekst staat de term “grensoverschrijdende” maar ik heb in mijn verslag voorgesteld om deze te vervangen door de term “territoriale” - kunnen niet alleen bepaalde openbare diensten aan de groepering overdragen, maar ook sommige publieke taken delegeren zoals voorzien in de relevante verordeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes ainsi sélectionnés ->

Date index: 2023-07-25
w