Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes constituent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Les textes d'aujourd'hui constituent les propositions juridiques visant à mettre en œuvre le cadre financier pluriannuel présenté par la Commission le 29 juin 2011 dans le domaine de l'action extérieure.

Met de vandaag gepresenteerde wetgevingsvoorstellen wordt het door de Commissie op 29 juni 2011 voorgestelde meerjarig financieel kader ingevuld voor het externe beleid.


– (FR) Le texte adopté aujourd'hui constitue une remise en cause totale du travail réalisé en commission LIBÉ, lequel avait permis d'améliorer nettement la proposition de la Commission européenne.

– (FR) Het document dat vandaag is aangenomen, bevat een complete heroverweging van het werk dat in de LIBE-commissie werd gedaan en dat de weg effende voor een aanzienlijke verbetering van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


Ces deux textes constituent aujourd'hui la seule base juridique de l'aide accordée à un produit qui n'est pas visé à l'annexe I du traité, et prévoient expressément: a) qu'il est instauré un régime destiné à "soutenir la production de coton dans les régions de la Communauté où elle est importante pour l'économie agricole" (paragraphe 2) et b) que ce régime "comprend l'octroi d'une aide à la production" (paragraphe 3).

Deze twee teksten vormen momenteel de exclusieve rechtsgrondslag voor steun ten behoeve van een product dat niet is opgenomen in bijlage I van het Verdrag en bevatten met name bepalingen over a) de invoering van een regeling die ten doel heeft "de katoenproductie te ondersteunen in de gebieden van de Gemeenschap waar zij van belang is voor de landbouweconomie" (lid 2)


− La Gauche au Parlement a donné un message essentiel et indéniable dans le texte original de ce rapport, en disant que «le terrorisme (notamment le terrorisme djihadiste) constitue aujourd’hui la plus grande menace contre la sécurité des citoyens de l’Union».

− (EN) De linkervleugel in het Parlement heeft ervoor gezorgd dat een belangrijke, niet te ontkennen boodschap uit de oorspronkelijke tekst van dit verslag is afgezwakt. Hierin werd verklaard dat “terrorisme (met name Jihadterrorisme) vandaag de dag de grootste bedreiging vormt voor de veiligheid van de burgers van de EU”.


C’était beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd’hui à un texte qui constitue, grâce à la Présidence belge, une avancée significative dans la régulation financière européenne.

Het was een hoop werk, maar ik meen dat we nu met een tekst zijn gekomen die, met dank aan het Belgische voorzitterschap, een belangrijke stap voorwaarts is op het gebied van Europese financiële regelgeving.


C’était beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd’hui à un texte qui constitue, grâce à la Présidence belge, une avancée significative dans la régulation financière européenne.

Het was een hoop werk, maar ik meen dat we nu met een tekst zijn gekomen die, met dank aan het Belgische voorzitterschap, een belangrijke stap voorwaarts is op het gebied van Europese financiële regelgeving.


- Mon groupe est heureux de l'avancée que constituent les textes soumis aujourd'hui.

- Mijn fractie verheugt zich over de vooruitgang die is geboekt met deze teksten.


Les deux textes que je viens d'évoquer, à savoir celui qui sera soumis aujourd'hui à votre vote et le texte relatif au statut juridique externe des détenus, constituent la continuation et l'aboutissement de ce chantier.

De tekst die vandaag ter stemming wordt voorgelegd en de tekst over de externe rechtspositie van gedetineerden zijn het eindresultaat.


- Le texte qui nous est soumis aujourd'hui constitue la concrétisation technique de l'adhésion de la Belgique à l'Union monétaire européenne.

- De tekst die ter bespreking voorligt is de technische uitwerking van de Belgische toetreding tot de Europese Monetaire Unie.


Les textes que nous allons voter aujourd'hui ne constituent qu'un élément du dispositif, qu'il faudra revoir en profondeur et dans un souci de cohérence.

De teksten waarover we vandaag stemmen, zijn slechts een element van de beschikking, die grondig moet worden herzien met het oog op coherentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes constituent aujourd ->

Date index: 2021-06-21
w