Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Achat d'opportunité
Analyse FFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
FFOM
Identifier de nouvelles opportunités commerciales
Identifier de nouvelles opportunités de recyclage
Identifier des opportunités de prix
Machine de traitement de texte
Machine à traitement de texte
Opportunité
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité des poursuites
SWOT
Système de traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «textes et l'opportunité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

opportuniteitsbeginsel | opportuniteitsprincipe


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


identifier des opportunités de prix

prijsstellingskansen identificeren


identifier de nouvelles opportunités de recyclage

nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren


identifier de nouvelles opportunités commerciales

nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren






analyse FFOM | analyse forces/faiblesses et opportunité/menaces | analyse SWOT

sterkte/zwakte-analyse (nom féminin) | SWOT-analyse (nom féminin)


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de travail examine également l'opportunité et la possibilité de regrouper dans un seul texte légal tout ou partie des dispositions existantes, afin d'en assurer et d'en renforcer la cohérence et d'en faciliter la compréhension.

De werkgroep onderzoekt tevens de opportuniteit en de mogelijkheid om de bestaande bepalingen, geheel of gedeeltelijk, te groeperen in éénzelfde wettekst, dit om de samenhang te versterken en het inzicht te vergemakkelijken.


À la suite d'un échange de vues sur (1) la question de savoir lequel des différents textes a la portée la plus large et quelles seraient les conséquences de son adoption pour les autres textes, en ce sens que ceux-ci deviendraient éventuellement sans objet, ainsi que sur (2) l'opportunité de la méthode qui consiste, en cette phase de la procédure de conflit d'intérêts, à convertir des propositions d'avis en amendements, pour pouvoir malgré tout forcer un vote sur ces textes, le président décide de suivre la procédure de vote ordinaire ...[+++]

Na een gedachtewisseling over (1) de vraag welke van de verschillende teksten de verste strekking heeft en de consequenties die de goedkeuring daarvan zou hebben voor de andere teksten, te weten hun eventueel verval, en (2) de vraag naar de opportuniteit van de handelwijze waarbij in deze fase van de belangenconflictprocedure voorstellen van advies in amendementen worden omgezet om er toch een stemming over te kunnen afdwingen, besluit de voorzitter de gewone stemprocedure te volgen.


À la suite d'un échange de vues sur (1) la question de savoir lequel des différents textes a la portée la plus large et quelles seraient les conséquences de son adoption pour les autres textes, en ce sens que ceux-ci deviendraient éventuellement sans objet, ainsi que sur (2) l'opportunité de la méthode qui consiste, en cette phase de la procédure de conflit d'intérêts, à convertir des propositions d'avis en amendements, pour pouvoir malgré tout forcer un vote sur ces textes, le président décide de suivre la procédure de vote ordinaire ...[+++]

Na een gedachtewisseling over (1) de vraag welke van de verschillende teksten de verste strekking heeft en de consequenties die de goedkeuring daarvan zou hebben voor de andere teksten, te weten hun eventueel verval, en (2) de vraag naar de opportuniteit van de handelwijze waarbij in deze fase van de belangenconflictprocedure voorstellen van advies in amendementen worden omgezet om er toch een stemming over te kunnen afdwingen, besluit de voorzitter de gewone stemprocedure te volgen.


7. Dans les textes afférents aux autres institutions concernées, il est précisé, à l'égard des textes adoptés par la Chambre, que seule la « régularité » de l'exécution du budget et la « régularité » des comptes sont contrôlées, ce qui éviterait un contrôle d'opportunité.

7. In de thans voor de andere betrokken instellingen voorliggende teksten is ten opzichte van de door de Kamer aangenomen teksten gepreciseerd dat enkel de « regelmatigheid » van de uitvoering van de begroting en de « regelmatigheid » van de rekeningen worden gecontroleerd, waarmee men een opportuniteitscontrole zou willen tegengaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Dans les textes afférents aux autres institutions concernées, il est précisé, à l'égard des textes adoptés par la Chambre, que seule la « régularité » de l'exécution du budget et la « régularité » des comptes sont contrôlées, ce qui éviterait un contrôle d'opportunité.

7. In de thans voor de andere betrokken instellingen voorliggende teksten is ten opzichte van de door de Kamer aangenomen teksten gepreciseerd dat enkel de « regelmatigheid » van de uitvoering van de begroting en de « regelmatigheid » van de rekeningen worden gecontroleerd, waarmee men een opportuniteitscontrole zou willen tegengaan.


Sur la question de l'opportunité de mentionner, dans le corps du texte, que la cession peut être effectuée à titre de garantie, le professeur Fallon renvoie à la justification écrite, qui est très claire : « le texte comprend sous le mot « cession » toute cession aux fins de sûreté ».

Wat de vraag betreft of het opportuun is in de tekst te vermelden dat de overdracht als waarborg kan worden gebruikt, verwijst professor Fallon naar de schriftelijke verantwoording, die heel duidelijk is : « in de tekst wordt onder het woord « overdracht » verstaan, enige overdracht met het oog op zekerheid ».


Dans une lettre adressée récemment à des députés ALDE du Parlement européen, la commissaire a confirmé que la Commission rejetait fermement toute forme d'homophobie, qui est incompatible avec les valeurs sur lesquelles l'Union européenne se fonde, et que ses services analyseraient le projet de texte législatif et décideraient de l’opportunité de nouvelles mesures.

In een recente brief aan EP-leden van de ALDE-Fractie heeft de Commissaris bevestigd dat de Commissie elke vorm van homofobie, die onverenigbaar is met de waarden waarop de EU is gegrondvest, strikt van de hand wijst en dat haar diensten het wetsontwerp zullen analyseren om te zien of verdere maatregelen geboden zijn.


Alors que la récente crise financière mondiale a démontré l’absurdité et les dangers d'un système opaque et de moins en moins régulé, l'Union européenne doit se saisir de l'opportunité que représente ce texte pour renforcer la transparence, le contrôle et la bonne gouvernance, non seulement sur le territoire de l'UE mais également dans les opérations entre l'UE et les États et juridictions tiers.

Hoewel de recente wereldwijde financiële crisis het onverantwoorde karakter en de risico's van ondoorzichtige en slecht gereguleerde systemen heeft aangetoond, moet de Europese Unie dit nieuwe richtlijnvoorstel aangrijpen om transparantie, toezicht en correct beheer te stimuleren, niet alleen op het grondgebied van de EU, maar ook in de verrichtingen tussen de EU en derde landen en rechtsgebieden.


Avant même les élections au Parlement européen de juin 2004, la commission des affaires constitutionnelles avait été chargée d'examiner l'opportunité d'introduire dans le règlement des dispositions spécifiques sur la révision juridico-linguistique des textes, notamment dans la perspective de leur adoption en codécision dès la première lecture, ainsi que sur les procédures d'adoption de rectificatifs dans le cadre des procédures de codécision.

Al vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2004 was de Commissie constitutionele zaken gevraagd te onderzoeken of het zin zou hebben in het Reglement speciale bepalingen op te nemen over de juridisch-linguïstische herziening van teksten, vooral met het oog op de aanneming van dergelijke teksten in de medebeslissingsprocedure in eerste lezing, en over interne procedures voor rectificaties in het kader van medebeslissingsprocedures.


Je disais donc que certains points nous laissent perplexes: la disposition conférant aux seuls États membres la possibilité de déterminer les volumes d’entrée sur leur territoire des ressortissants de pays tiers, ce qui, de fait, exclut la possibilité de créer une véritable politique européenne de gestion des entrées légales dans l’Union européenne; l’opportunité d’introduire la possibilité de «tirer le signal d’alarme» dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale; l’opportunité d’accorder à certains États membres des régimes spécifiques de dérogation à la Constitution; le rôle réduit qui est réservé au Parlement eur ...[+++]

Zoals ik al zei waren we onthutst over een aantal punten, te weten: de bepaling dat de lidstaten het recht hebben zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen zij tot hun grondgebied toelaten, waardoor de mogelijkheid om een echt Europees beleid ter regeling van de legale immigratie in de Europese Unie te scheppen feitelijk komt te vervallen; de wenselijkheid van de opneming van een "noodrem" clausule voor justitiële samenwerking in strafzaken; de wenselijkheid van specifieke regelingen op grond waarvan bepaalde lidstaten van ...[+++]


w