Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes internationaux déjà " (Frans → Nederlands) :

Les différents textes internationaux déjà cités insistent tous sur la priorité qui doit être accordée au regroupement familial dans l'intérêt de l'enfant lorsque celui-ci est séparé pour une raison ou une autre de sa famille.

Alle reeds vermelde internationale teksten benadrukken dat voorrang moet worden gegeven aan gezinshereniging in het belang van het kind, wanneer dat om een of andere reden van het gezin gescheiden werd.


Une disposition analogue existe déjà dans divers textes internationaux et d'entraide judiciaire et dans la Convention européenne pour la répression du terrorisme.

Een analoge bepaling bestaat reeds in diverse internationale teksten en in teksten betreffende wederzijdse rechtshulp, alsook in het Europees Verdrag inzake de strijd tegen het terrorisme.


Le Conseil d'État avait formulé des remarques à propos de la signification exacte, mais il peut être renvoyé à cet égard à la directive européenne en la matière; le contrôle de conformité aux textes internationaux a donc déjà été effectué.

De Raad van State had opmerkingen bij de precieze betekenis, maar hierbij kan worden verwezen naar de Europese richtlijn ter zake; internationale toetsing heeft dus plaatsgevonden.


D'autres textes internationaux avaient déjà reconnu la nécessité d'accorder une protection spécifique à l'enfant, comme la Déclaration de Genève de 1924 sur les droits de l'enfant, la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948, et la Déclaration des droits de l'enfant adoptée par les Nations unies en 1959.

Andere internationale teksten erkenden reeds de noodzaak van een specifieke bescherming van het kind, zoals de Verklaring van Genève inzake de rechten van het kind van 1924, de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 1948, en de Verklaring van de rechten van het kind, aangenomen door de Verenigde Naties in 1959.


Monsieur Courard, secrétaire d'État, rappelle qu'il s'agit de la reprise d'une définition qui existe déjà dans les textes internationaux des Nations unies qui définissent un objet spatial comme tout objet lancé dans l'espace, ainsi que ses composantes.

De heer Courard, staatssecretaris, herinnert eraan dat het hier gaat om een definitie die reeds in de internationale teksten van de Verenigde Naties voorkomt en die een ruimtevoorwerp definieert als elk voorwerp dat wordt gelanceerd in de ruimte alsook alle samenstellende delen van dat voorwerp.


Par ailleurs, il existe déjà des directives et des textes internationaux protégeant les personnes âgées et physiquement handicapées et qui n’ont pas été appliqués par les États membres.

Bovendien zijn er al enkele richtlijnen en internationale documenten ter bescherming van ouderen en lichamelijk gehandicapten, maar de daarin vervatte voorschriften zijn niet door de lidstaten toegepast.


Par ailleurs, il existe déjà des directives et des textes internationaux protégeant les personnes âgées et physiquement handicapées et qui n’ont pas été appliqués par les États membres.

Bovendien zijn er al enkele richtlijnen en internationale documenten ter bescherming van ouderen en lichamelijk gehandicapten, maar de daarin vervatte voorschriften zijn niet door de lidstaten toegepast.


Le Conseil reste toutefois extrêmement préoccupé par d'autres aspects de la politique de la Chine, qui vont à l'encontre de l'esprit du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et à d'autres textes législatifs internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels la Chine est déjà partie.

De Raad blijft zich echter ernstig zorgen maken over andere aspecten van het Chinese beleid, die strijdig zijn met de geest van het IVBPR en andere internationale mensenrechtenwetgeving waarbij China reeds partij is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes internationaux déjà ->

Date index: 2021-09-22
w