K. considérant que les mesures contre la traite des êtres humains ne peuvent se limiter à des textes législatifs, mais doivent également inclure des mesures incitatives autres que législatives, en particulier l'évaluation de l'application des mesures adoptées, la collecte et le partage d'informations, la coopération et le renforcement du partenariat ainsi qu'un partage des meilleures pratiques,
K. overwegende dat het optreden tegen mensenhandel niet beperkt mag blijven tot wetgevingsinstrumenten, maar ook moet worden aangevuld met andere maatregelen dan wetgeving, met name door evaluatie van goedgekeurde maatregelen, het verzamelen en uitwisselen van informatie, samenwerking en het aangaan van partnerschappen, alsmede de uitwisseling van optimale praktijken,