Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la qualité des textes législatifs
Codification constitutive
Codification des textes législatifs
Codification législative
Codification officielle
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «textes législatifs établissant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer la qualité des textes législatifs

de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving


codification constitutive | codification des textes législatifs | codification législative | codification officielle

codificatie van wetgevingsteksten | constitutieve codificatie | officiële codificatie


législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs

versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La chambre des représentants de Chypre a adopté des textes législatifs établissant un cadre complet pour le redressement et la résolution des défaillances d’établissements de crédit.

Het huis van afgevaardigden heeft wetgeving aangenomen voor de invoering van een algemeen kader voor herstel en afwikkeling van kredietinstellingen.


La détermination de l'âge maximum jusqu'auquel des mesures protectionnelles peuvent être imposées, qui relevait effectivement de la compétence du législateur fédéral, implique dans le chef des Communautés la création de moyens supplémentaires, pour répondre au besoin supplémentaire qui en suivra. Outre l'établissement de nouveaux textes législatifs et réglementaires, cette nouvelle mesure aura un coût financier certain.

Het bepalen van de maximumleeftijd tot welke de beschermende maatregelen kunnen worden opgelegd, wat effectief tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort, betekent dat de Gemeenschappen nieuwe middelen moeten scheppen om tegemoet te komen aan de bijkomende noden die erdoor zullen ontstaan Naast het invoeren van nieuwe wettelijke en reglementaire teksten, zal deze nieuwe maatregel ook een zekere financiële kost meebrengen.


On parle notamment d'une liste limitative de plats autorisés, mais cette liste existe déjà depuis 15 ans dans d'autres textes législatifs, comme la loi sur l'établissement et la législation TVA.

Men spreekt onder meer over een beperkende lijst van toegelaten gerechten, maar die lijst bestaat al 15 jaar in andere wetgeving, zoals bijvoorbeeld de vestigingswet en de BTW-wetgeving.


Outre l'établissement de nouveaux textes législatifs et réglementaires, cette mise en œuvre aura un coût financier certain, de par les subventions qui devront être octroyées à ces nouveaux services.

Naast het invoeren van nieuwe wettelijke en reglementaire teksten, zal deze uitbouw ook een zekere financiële kost meebrengen, wegens de subsidies die aan die nieuwe diensten zullen moeten worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun texte législatif ou réglementaire de l'État fédéral ou des Communautés ne stipule ce qu'il faut entendre par « les établissements assimilés aux universités », dans le cadre de formations menant aux grades de bachelier ou de master pour le congé-éducation payé.

Geen enkele wetgevende of reglementaire tekst van de federale overheid of van de gemeenschappen bepaalt wat, inzake betaald educatief verlof, moet worden verstaan onder « de met universiteiten gelijkgestelde inrichtingen » in het kader van bachelor- en masteropleidingen.


La détermination de l'âge maximum jusqu'auquel des mesures protectionnelles peuvent être imposées, qui relevait effectivement de la compétence du législateur fédéral, implique dans le chef des Communautés la création de moyens supplémentaires, pour répondre au besoin supplémentaire qui en suivra. Outre l'établissement de nouveaux textes législatifs et réglementaires, cette nouvelle mesure aura un coût financier certain.

Het bepalen van de maximumleeftijd tot welke de beschermende maatregelen kunnen worden opgelegd, wat effectief tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort, betekent dat de Gemeenschappen nieuwe middelen moeten scheppen om tegemoet te komen aan de bijkomende noden die erdoor zullen ontstaan Naast het invoeren van nieuwe wettelijke en reglementaire teksten, zal deze nieuwe maatregel ook een zekere financiële kost meebrengen.


(5) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www. raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 195; voir, dans le même sens, l'avis 50.248/2/V, donné le 8 septembre 2011, sur un projet devenu l'arrêté royal du 21 septembre 2011 modifiant les arrêtés royaux du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, du 17 mai 2007 fixant les modalités d'exécution de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la l ...[+++]

(5) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tabblad « Wetgevingstechniek », aanbeveling 195; zie in dezelfde zin advies 50.248/2/V, gegeven op 8 september 2011, over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 21 september 2011 tot wijziging van de koninklijke besluiten van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, van 17 mei 2007 tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet v ...[+++]


4° la synthèse et le degré de priorité des mesures visant à atteindre les objectifs appropriés en matière de gestion des risques d'inondation, y compris les mesures prises conformément à l'article 7, et des mesures en matière de lutte contre les inondations prises en vertu d'autres textes législatifs de la Région de Bruxelles-Capitale, y compris l'ordonnance du 19 février 2004 portant sur certaines dispositions en matière d'aménagement du territoire et l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau;

4° een samenvatting van de maatregelen en de prioriteit die deze hebben ter verwezenlijking van de doelstellingen van het overstromingsrisicobeheer, met inbegrip van de overeenkomstig artikel 7 genomen maatregelen en de in het kader van andere wetgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest genomen overstromingsgerelateerde maatregelen, met inbegrip van de ordonnantie van 19 februari 2004 betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening en de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid;


À la lumière des réponses reçues, en 2003, la Commission avait publié un plan d'action[2] proposant d'améliorer la qualité et la cohérence du droit européen des contrats en établissant un cadre commun de référence (CCR), contenant des principes, une terminologie et des règles communs qui seraient appliqués par le législateur de l'Union lors de l'adoption ou de la modification de textes législatifs.

Op basis van de antwoorden heeft de Commissie in 2003 een actieplan[2] opgesteld waarin werd voorgesteld de kwaliteit en de coherentie van het Europees verbintenissenrecht te verbeteren door een gemeenschappelijk referentiekader vast te stellen met gemeenschappelijke beginselen, terminologie en modelbepalingen dat de wetgever van de Unie moet gebruiken bij het vaststellen of wijzigen van wetgeving.


La directive est complétée par des textes législatifs relatifs à l’enregistrement des établissements d’élevage de poules pondeuses[3], à l’étiquetage des œufs[4] ainsi qu’à la sécurité alimentaire[5].

De richtlijn wordt aangevuld door wetgeving betreffende de registratie van inrichtingen waar legkippen worden gehouden[3], de etikettering van eieren[4] en voedselveiligheidsaspecten[5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes législatifs établissant ->

Date index: 2021-10-27
w