Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TDT
TT
Traitement de texte

Vertaling van "textes écrits corrects " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etape 3 : la production de textes écrits corrects, à l'exclusion de traductions : test informatisé avec évaluation par un jury.

Stap 3 : het opstellen van correcte schriftelijke teksten, met uitsluiting van vertalingen: pc-test met beoordeling door een jury.


Le montant annuel de la prime de bilinguisme, visée au § 1 , varie en fonction du certificat linguistique délivré au fonctionnaire et stagiaire; il est fixé sur la base des examens visés par l'arrêté royal précité du 8 mars 2001: " - connaissance orale élémentaire, à savoir la capacité de tenir une conversation élémentaire sur un sujet lié à la fonction : 600 euros; " - connaissance élémentaire orale et écrite, à savoir la compréhension à l'audition de messages élémentaires, la compréhension à la lecture de textes élémentaires et la capacité de tenir une conversation élémentaire sur un sujet lié à la fonction : 2.400 euros; " - connaissance suffisante orale et écrite, à savoir, la compréhension à l'audition de messages usuels, la compréh ...[+++]

Het jaarbedrag van de in § 1 bedoelde tweetaligheidspremie verschilt naargelang het aan de ambtenaar en stagiair afgeleverde taalgetuigschrift; het wordt vastgesteld op basis van de examens bedoeld in het voormeld koninklijk besluit van 8 maart 2001 : " - elementaire mondelinge kennis, namelijk de vaardigheid om een elementair gesprek te voeren over een onderwerp dat verband houdt met de functie : 600 euro; " - elementaire mondelinge en schriftelijke kennis, namelijk het begrijpen van elementaire mondelinge boodschappen, het verstaan van elementaire teksten en de vaardigheid om een elementair gesprek te voeren over een onderwerp dat ve ...[+++]


3° la production de textes écrits corrects, à l'exclusion de traductions;

3° het opstellen van correcte schriftelijke teksten, met uitsluiting van vertalingen;


3° la production de textes écrits corrects, à l'exclusion de traductions;

3° het opstellen van correcte schriftelijke teksten, met uitsluiting van vertalingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° la production de textes écrits corrects, à l'exclusion de traductions».

2° het opstellen van correcte schriftelijke teksten, met uitsluiting van vertalingen».


Le mot français « écrit » a été traduit erronément par « schriftelijke akte » (acte écrit); la traduction correcte est « geschrift ». Du reste, un « mondelinge akte » (acte verbal) étant chose impossible, le texte relève de la tautologie.

Écrit werd hier verkeerdelijk vertaald door « schriftelijke akte », de juiste vertaling is « geschrift », een mondelinge akte is overigens onmogelijk, zodat de wettekst een tautologie inhoudt.


Le mot français « écrit » a été traduit erronément par « schriftelijke akte » (acte écrit); la traduction correcte est « geschrift ». Du reste, un « mondelinge akte » (acte verbal) étant chose impossible, le texte relève de la tautologie.

Écrit werd hier verkeerdelijk vertaald door « schriftelijke akte », de juiste vertaling is « geschrift », een mondelinge akte is overigens onmogelijk, zodat de wettekst een tautologie inhoudt.


Par la suite, un amendement a encore été proposé par écrit par les Azéris et nous avons également apporté des corrections à la version anglaise du texte.

Er werd nadien nog een amendement schriftelijk voorgesteld door de Azeiri's en ook van onzentwege werden er correcties aangebracht aan de Engelse versie van de tekst.


Par la suite, un amendement a encore été proposé par écrit par les Azéris et nous avons également apporté des corrections à la version anglaise du texte.

Er werd nadien nog een amendement schriftelijk voorgesteld door de Azeiri's en ook van onzentwege werden er correcties aangebracht aan de Engelse versie van de tekst.


Une correction est apportée au texte français, le mot « rédacteurs » devant être écrit au singulier.

Een tekstverbetering wordt aangebracht in de Franse tekst, waar het woord « redacteurs » in het enkelvoud moet worden geschreven.




Anderen hebben gezocht naar : traitement de texte     textes écrits corrects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes écrits corrects ->

Date index: 2024-12-13
w