Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tgv entre bruxelles-midi » (Français → Néerlandais) :

Question orale de M. Luc Willems au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre de la Mobilité sur «les exigences des Pays-Bas concernant la ligne de TGV entre Bruxelles-Midi et Amsterdam» (nº 3-498)

Mondelinge vraag van de heer Luc Willems aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Mobiliteit over «de Nederlandse eisen met betrekking tot de HSL tussen Brussel-Zuid en Amsterdam» (nr. 3-498)


les exigences des Pays-Bas concernant la ligne de TGV entre Bruxelles-Midi et Amsterdam

de Nederlandse eisen met betrekking tot de HSL tussen Brussel-Zuid en Amsterdam


(*) Les contrôles d’entrée à la frontière terrestre, le terminal TGV à Bruxelles-Midi, ont été arrêtés le 1er avril 2004.

(*) De inreiscontrole aan de landgrens, de HST-terminal in het station Brussel-Zuid, werd stopgezet op 1 april 2004.


C'est le 1er février 2016 qu'est entré en application le nouveau délai de réservation de trois heures dans 18 grandes gares pour des trajets sans correspondance entre ces gares, à savoir Anvers-Central, Bruges, Bruxelles-Central, Bruxelles-Nord, Bruxelles-Midi, Charleroi-Sud, Denderleeuw, Termonde, Gand-Saint-Pierre, Hasselt, Courtrai, Louvain, Liège-Guillemins, Malines, Mons, Namur, Ostende et Saint-Nicolas.

Op 1 februari 2016 is de nieuwe reserveringstermijn van drie uur van toepassing geworden in 18 grote stations voor trajecten zonder overstap tussen die stations, namelijk Antwerpen-Centraal, Brugge, Brussel-Centraal, Brussel-Noord, Brussel-Zuid, Charleroi-Zuid, Denderleeuw, Dendermonde, Gent-Sint-Pieters, Hasselt, Kortrijk, Leuven, Luik-Guillemins, Mechelen, Bergen, Namen, Oostende en Sint-Niklaas.


1. Les croisements à plusieurs niveaux réalisés ces cinq dernières années sont les suivants: - en Région flamande: o le croisement à plusieurs niveaux "Blauwe Toren" à Dudzele entre les lignes L51 en direction de Blankenberge et L51A en direction de Zeebruges; - en Région de Bruxelles-Capitale: o sur la liaison ferroviaire L50A entre Bruxelles et Gand à hauteur du quadrilatère ouest à Bruxelles-Midi; - en Région wallonne: néant.

1. De volgende ongelijkvloerse kruisingen werden de afgelopen vijf jaar gerealiseerd in het: - Vlaams Gewest: o de ongelijkgrondse kruising "Blauwe Toren" in Dudzele tussen de lijnen L51 richting Blankenberge en L51A richting Zeebrugge; - Brussels Hoofdstedelijk Gewest: o op de spoorverbinding L50A tussen Brussel en Gent ter hoogte van het westelijk gedeelte van de vierhoek ("quadrilatère") te Brussel-Zuid; - Waals Gewest: nihil.


- À cela s'ajoute qu'il n'y a pratiquement plus de place pour des trains supplémentaires sur le tronçon situé entre la bifurcation Sint-Katarina-Lombeek et Bruxelles-Midi, - et que la jonction Nord-Midi de Bruxelles est utilisée à sa capacité pratique maximale.

- Bovendien is er op het baanvak 'vertakking Sint-Katarina-Lombeek - Brussel-Zuid' weinig of geen ruimte meer voor bijkomende treinen, - en is de Brusselse Noord-zuidverbinding tot haar maximale praktische capaciteit gebruikt.


Pour rappel, jusqu'à l'entrée en service de la ligne TGV Paris-Bruxelles, les gares de Charleroi et de Namur disposaient de sept liaisons directes par jour avec la ville lumière, passant toutes par la ligne Maubeuge-Paris, et proposaient déjà à l'époque un temps de parcours tout à fait correct, du même ordre de grandeur qu'actuellement avec une correspondance sécurisée à Bruxelles-Midi. 1. Quelles actions comptez-vous entreprendre afin que cette recommandation puisse aboutir à moyen terme?

Ter herinnering: vóór de indienstneming van de tgv-verbinding Parijs-Brussel reden er tussen de stations Charleroi en Namen en de lichtstad dagelijks zeven rechtstreekse treinen, die allemaal gebruik maakten van de lijn Maubeuge-Parijs. De reistijd was toen al zeer correct en stemde overeen met de huidige reistijd met een gegarandeerde aansluiting in Brussel-Zuid. 1. Welke maatregelen zult u nemen om ervoor te zorgen dat er op middellange termijn gevolg kan worden gegeven aan die aanbeveling?


Entre le 14 décembre 2014 et le 31 janvier 2015 la ponctualité des trains en provenance de La Panne à Bruxelles-Midi était de 90,01 %, pour les trains en provenance de Bruxelles-Midi à La Panne, elle était de 81,10 %.

Tussen 14 december 2014 en 31 januari 2015 bedroeg de stiptheid voor de treinen uit De Panne in Brussel-Zuid 90,01 %, voor de treinen uit Brussel-Zuid in De Panne was dit 81,10 %.


Question orale de M. Luc Willems au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre de la Mobilité sur «les exigences des Pays-Bas concernant la ligne de TGV entre Bruxelles-Midi et Amsterdam» (nº 3-498)

Mondelinge vraag van de heer Luc Willems aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Mobiliteit over «de Nederlandse eisen met betrekking tot de HSL tussen Brussel-Zuid en Amsterdam» (nr. 3-498)


- Un quotidien néerlandais évoque l'allongement de la durée du trajet en TGV entre Bruxelles-Midi et Amsterdam. La durée initialement prévue était de 1 heure 33 minutes.

De initiële duur van de treinrit tussen Brussel-Zuid en Amsterdam zou 1 uur 33 minuten bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tgv entre bruxelles-midi ->

Date index: 2021-04-14
w