Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thaïlande elle-même occupée » (Français → Néerlandais) :

Il n'a toutefois été ratifié ni par l'UEBL ni par la Thaïlande, en raison tant des négociations relatives à un accord multilatéral d'investissement menées dans le cadre de l'OCDE que de l'approche de la Thaïlande elle-même, occupée depuis très longtemps déjà à élaborer une législation en matière d'investissements étrangers, efforts qui ont débouché récemment sur l'adoption d'une nouvelle réglementation, plus stricte, en la matière.

Het werd evenwel niet geratificeerd, noch door de BLEU, noch door Thailand als gevolg van OESO-onderhandelingen over een multilateraal investeringsverdrag en de lang uitgesponnen wetgevende activiteiten op het vlak van buitenlandse investeringen in Thailand zelf, die recent hebben geleid tot een nieuwe en strakkere reglementering terzake.


Il n'a toutefois été ratifié ni par l'UEBL ni par la Thaïlande, en raison tant des négociations relatives à un accord multilatéral d'investissement menées dans le cadre de l'OCDE que de l'approche de la Thaïlande elle-même, occupée depuis très longtemps déjà à élaborer une législation en matière d'investissements étrangers, efforts qui ont débouché récemment sur l'adoption d'une nouvelle réglementation, plus stricte, en la matière.

Het werd evenwel niet geratificeerd, noch door de BLEU, noch door Thailand als gevolg van OESO-onderhandelingen over een multilateraal investeringsverdrag en de lang uitgesponnen wetgevende activiteiten op het vlak van buitenlandse investeringen in Thailand zelf, die recent hebben geleid tot een nieuwe en strakkere reglementering terzake.


Toutefois, le titulaire peut autoriser l'installation d'une tente complémentaire sur un même emplacement à condition qu'elle soit occupée par des membres de la famille de la personne qui a loué l'emplacement et uniquement sur des emplacements réservés aux campeurs de passage;

De houder kan evenwel de plaatsing van een bijkomende tent op eenzelfde standplaats toestaan op voorwaarde dat de standplaats bezet wordt door gezinsleden van de persoon die de standplaats gehuurd heeft en enkel op standplaatsen die voorbehouden zijn voor kampeerders op doortocht;


Néanmoins, en ce qui concerne la disposition elle-même, il observe que l'habitation concernée par les travaux de rénovation doit être occupée depuis au moins 15 ans au moment du début des travaux.

Echter wat de bepaling zelf betreft, merkt hij op dat de woning, voor de renovatiewerken, op het moment van de aanvang van de werken sedert ten minste 15 jaar in gebruik moet zijn genomen.


Néanmoins, en ce qui concerne la disposition elle-même, il observe que l'habitation concernée par les travaux de rénovation doit être occupée depuis au moins 15 ans au moment du début des travaux.

Echter wat de bepaling zelf betreft, merkt hij op dat de woning, voor de renovatiewerken, op het moment van de aanvang van de werken sedert ten minste 15 jaar in gebruik moet zijn genomen.


M. considérant que la violence infligée par les hommes aux femmes détermine la place occupée par celles-ci dans la société ainsi que leur autodétermination: leur santé, leur accès à l'emploi et à l'éducation, leur participation à des activités socioculturelles, leur indépendance économique, leur participation à la vie publique et politique et à la prise de décisions, ainsi que leurs relations avec les hommes et le respect d'elles-mêmes;

M. overwegende dat geweld door mannen jegens vrouwen de plaats van vrouwen in de maatschappij en hun zelfbeschikking beïnvloedt: hun gezondheid, hun toegang tot werk en onderwijs, hun integratie op sociaal en cultureel gebied, hun financiële onafhankelijkheid, hun deelname aan het openbare leven, de politiek en de besluitvorming en hun contacten met mannen alsmede hun gevoel van eigenwaarde;


M. considérant que la violence infligée par les hommes aux femmes détermine la place occupée par celles-ci dans la société ainsi que leur autodétermination: leur santé, leur accès à l'emploi et à l'éducation, leur participation à des activités socioculturelles, leur indépendance économique, leur participation à la vie publique et politique et à la prise de décisions, ainsi que leurs relations avec les hommes et le respect d'elles-mêmes;

M. overwegende dat geweld door mannen jegens vrouwen de plaats van vrouwen in de maatschappij en hun zelfbeschikking beïnvloedt: hun gezondheid, hun toegang tot werk en onderwijs, hun integratie op sociaal en cultureel gebied, hun financiële onafhankelijkheid, hun deelname aan het openbare leven, de politiek en de besluitvorming en hun contacten met mannen alsmede hun gevoel van eigenwaarde;


Elle en est fière car, selon les Indiens, elle n'a de ce fait pas connu les mêmes problèmes que la Thaïlande ou la Corée.

India is daar fier op, want volgens de Indiërs hadden ze daardoor niet dezelfde problemen als Thailand of Korea.


1. partage la profonde affliction des familles des victimes, qui n'ont pas souffert seulement du fait de la catastrophe elle-même, mais également de la manière dont les autorités russes s'en sont occupées, du fait de la médiocrité de leur politique d'information;

1. geeft uiting aan zijn diepe medeleven met de familie van de slachtoffers, wier lijden niet alleen te wijten is aan de ramp zelf maar ook aan de manier waarop de Russische autoriteiten ermee zijn omgegaan en hun armzalige voorlichtingsbeleid;


1. partage la profonde affliction des familles des victimes, qui n'ont pas souffert seulement du fait de la catastrophe elle‑même, mais également de la manière dont les autorités russes s'en sont occupées, du fait de la médiocrité de leur politique d'information;

1. geeft uiting aan zijn diepe medeleven met de familie van de slachtoffers, wier lijden niet alleen te wijten is aan de ramp zelf maar ook aan de manier waarop de Russische autoriteiten ermee zijn omgegaan en hun armzalige voorlichtingsbeleid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thaïlande elle-même occupée ->

Date index: 2024-08-14
w