Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the boat people issue which » (Français → Néerlandais) :

− Madam President, I will read out the entire text for paragraph 6 as amended orally: ‘Stresses that the boat people issue which affects Thailand and other countries is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address the Rohingya issue; welcomes in this respect the meeting held on 23 January by the Permanent Secretary of Foreign Affairs, Kasit Piromya, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangladesh, Malaysia and Burma; and appeals to the members of ASEAN, and in particular the Thai chair and relevant international organisations, to work ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal de gehele tekst van paragraaf 6 voorlezen, als mondeling geamendeerd: “benadrukt dat de bootvluchtelingenkwestie waarmee Thailand en andere landen kampen, in wezen een regionaal probleem is; oordeelt positief over de pogingen van de Thaise regering om de samenwerking tussen de buurlanden van de regio in verband met de problemen voor Rohingya's te versterken; is in dit verband ingenomen met de vergadering die de permanente secretaris van Buitenlandse Zaken Kasit Piromya op 23 januari 2009 heeft gehouden met de ambassadeurs van India, Indonesië, Bangladesh, Maleisië en Birma; roept de leden van de As ...[+++]


L'interdiction anglaise, par contre, est rédigée de manière beaucoup plus pragmatique : « A notice displaying the following statement : « IT IS ILLEGAL TO SELL TOBACCO PRODUCTS TO ANYONE UNDER THE AGE OF 16 » shall be exhibited at every premises at which tobacco is sold by retail, and shall be so exhibited in a prominent position where the statement is readily visible to persons at the point of sale of the tobacco » et elle ajoute, pour l'hypothèse de la vente par appareils automatiques : « THIS MACHINE IS ONLY FOR THE USE OF PEOPLE A ...[+++]

Het Engelse verbod is dan weer veel pragmatischer opgesteld : « A notice displaying the following statement : « IT IS ILLEGAL TO SELL TOBACCO PRODUCTS TO ANYONE UNDER THE AGE OF 16 » shall be exhibited at every premises at which tobacco is sold by retail, and shall be so exhibited in a prominent position where the statement is readily visible to persons at the point of sale of the tobacco » en wordt toegevoegd voor het geval met automaten verkocht wordt : « THIS MACHINE IS ONLY FOR THE USE OF PEOPLE AGED 16 OR OVER».


This follows from the fact that no merit was found in the applicant's own grounds of appeal, but leave to appeal was granted by the Court of Appeal on a legal issue specified by the court itself, on which clearly the applicant needed the service of a lawyer » (Comm. eur. dr. h., 11 décembre 1973, req. no 5730/72, Digest of Strasbourg Case-Law relating to the European Convention on Human Rights, vol. 2 (article 6), Carl Heymans-Verl ...[+++]

This follows from the fact that no merit was found in the applicant's own grounds of appeal, but leave to appeal was granted by the Court of Appeal on a legal issue specified by the court itself, on which clearly the applicant needed the service of a lawyer » (ECRM, 11 december 1973, verzoekschrift nr. 5730/72, Digest of Strasbourg Case Law relating to the European Convention on Human Rights, deel 2 (artikel 6), Carl Heymans-Verlag ...[+++]


To our colleagues from Macedonia and Croatia present here today, I should say that the issue of the Western Balkans has always — and particularly in the last few days — been of great importance to us, and that we are delighted that a government is now taking shape in Serbia, something which I consider extremely important.

Den Kolleginnen und Kollegen aus Mazedonien und Kroatien, die anwesend sind, sage ich, dass natürlich auch das Thema Westbalkan — gerade in den letzten Tagen — für uns eine zentrale Bedeutung hatte und dass wir sehr glücklich sind, dass sich jetzt in Serbien eine Regierungsbildung abzeichnet, was ich für außerordentlich wichtig halte.


Nowadays people need to be treated with far more expensive drugs for which we need to be much more careful to reduce the risk of further resistance.

Nowadays people need to be treated with far more expensive drugs for which we need to be much more careful to reduce the risk of further resistance. More precise diagnostics need to be made possible.


− Madam President, amended orally as follows for paragraph 5: ‘Welcomes the Thai Government’s cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and calls for immediate and full access to all the detained Rohingya boat people in order to define their protection needs; calls at the same time on the Government of Thailand to sign the 1951 UN Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto; ’.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, paragraaf 5 gaat na het mondeling amendement als volgt luiden: “is verheugd over de samenwerking van de Thaise regering met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen en vraagt om onverwijld en onbeperkt toegang te verlenen tot alle vastgehouden Rohingya- bootvluchtelingen, om te kunnen vaststellen in hoeverre zij bescherming behoeven; verzoekt eveneens de regering van Thailand het Vluchtelingenverdrag en het Protocol van 1967 daarbij te ondertekenen; ”.


Overall it was a very balanced report and I am very pleased that the rapporteur, on the whole, was able to stick to the issue which was trade – rather than focus on a number of other issues that I know a number of colleagues wanted her to focus on.

Over het geheel genomen was het verslag erg evenwichtig en ik ben blij dat rapporteur, in het algemeen, bij het onderwerp is gebleven – namelijk de handel – en zich niet heeft geconcentreerd op een aantal andere punten waarvan ik weet dat diverse collega’s daarop de focus hadden willen zien.


Here the labelling issue, which is both difficult and important, comes into the discussions so I am looking forward to having a discussion with you on this issue in the autumn.

De etikettering, een belangrijk en complex punt, zal in de discussie worden meegenomen. Ik zie er daarom naar uit om dit onderwerp in het najaar met u te bespreken.


It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to highe ...[+++]

It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to highe ...[+++]


The Council welcomes the information given by the Commission on the progress made with a view to the organization of a first preparatory meeting in Brussels on 20-21 December, for which invitations have been issued jointly by the World Bank and the Commission, with the objective of identifying urgent needs in the field of reconstruction.

De Raad is voldaan over de informatie die de Commissie heeft verschaft over de vorderingen met het oog op de organisatie van een eerste voorbereidende vergadering van donors te Brussel op 20-21 december, waarvoor de Wereldbank en de Commissie gezamenlijk uitnodigingen hebben verstuurd en waarvan het doel is vast te stellen wat de urgente behoeften op het gebied van wederopbouw zijn.




D'autres ont cherché : ‘stresses that the boat people issue which     elle     premises at which     fact     legal issue     which     should say     the issue     something which     nowadays people     drugs for which     detained rohingya boat     rohingya boat people     government’s cooperation     very pleased     whole     issue     issue – which     which is both     labelling issue     labelling issue which     or even born     checks on people     extent to which     have been issued     for which     the boat people issue which     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

the boat people issue which ->

Date index: 2021-12-06
w