Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the long-term economic " (Frans → Nederlands) :

La Commission a également lancé trois partenariats public-privé (PPP) dans le cadre du plan européen de relance économique: «usines du futur», «bâtiments économes en énergie» et «voitures vertes», pour soutenir la recherche et le développement à moyen et à long terme afin de relever les défis urgents de la compétitivité et de la durabilité dans les principaux secteurs industriels.

Ten slotte heeft de Commissie ook drie publiek-private partnerschappen gelanceerd als onderdeel van het Europees economisch herstelpakket: "Fabrieken van de toekomst", "Energie-efficiënte gebouwen" en "Groene auto's", om OO op de middellange en lange termijn te ondersteunen, als reactie op de urgente uitdagingen inzake concurrentievermogen en duurzaamheid in belangrijke industriële sectoren.


Par l'utilisation de bancs d'essai, les accords à long terme ont permis l'utilisation accrue de moteurs, compresseurs, pompes, ventilateurs et d'autres équipements efficaces et de procédés de fabrication plus économes en énergie.

Door de toepassing van benchmarking hebben langetermijnovereenkomsten geleid tot een toename van het gebruik van effectieve motoren, compressoren, pompen, ventilatoren en andere apparatuur en van efficiënte processen.


La directive relative à l'efficacité énergétique donne la possibilité aux États membres d'introduire un changement radical dans les niveaux d'investissements en faveur de bâtiments économes en énergie, car elle exige qu'ils établissent d'ici 2014 une stratégie à long terme pour mobiliser les investissements liés à la rénovation du parc national de bâtiments à usage résidentiel et commercial, et facilitent la mise en place de mécanismes de financement au profit de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique afin de tirer le meilleur parti possible de différentes voies de financement.

De EER biedt voor de lidstaten de gelegenheid om een doorbraak te bewerkstelligen qua niveau van investeringen in energie-efficiënte gebouwen, aangezien de lidstaten krachtens de richtlijn tegen april 2014 een langetermijnstrategie moeten hebben opgesteld voor het mobiliseren van investeringen in de renovatie van het nationale bestand van residentiële en commerciële gebouwen, en tevens de oprichting van financiële faciliteiten ter bevordering van energie-efficiëntiemaatregelen moeten vergemakkelijken teneinde de baten van de diverse verschillende financieringsstromen te maximaliseren.


Le MDP engendre des investissements à long terme importants; il crée des emplois et des revenus, entraîne des transferts de technologie et aide les pays en développement à adopter des modèles de développement économes en carbone, qui ne contribuent pas au changement climatique.

Het mechanisme voor schone ontwikkeling leidt tot aanzienlijke langetermijninvesteringen, schept banen en inkomsten, stimuleert de overdracht van technologie en helpt de ontwikkelingslanden te kiezen voor koolstofarme ontwikkelingsvormen die niet tot de klimaatverandering bijdragen.


Abstraction faite des dommages humains et des souffrances psychologiques, les conséquences ne sont toutefois pas permanentes et il n'y aura pas d'incidence sur la croissance économique à long terme (Gaibulloev, Sandler Sul (2013) Reevaluating Terrorism and Economic Growth: Dynamic Panel Analysis and Cross-Sectional Dependence, Working Paper 02-03/2013 [http ...]

Op lange termijn zijn de gevolgen, afgezien van de menselijke en psychologische schade, echter niet blijvend en is er geen weerslag op de economische groei (Gaibulloev , Sandler Sul (2013) Reevaluating Terrorism and Economic Growth: Dynamic Panel Analysis and Cross-Sectional Dependence, Working Paper 02-03/2013 [http ...]


Des études concernant la recherche récente de Jacob Kirkegaard du Peterson Institute for International Economics esquissent une image plutôt nuancée des conséquences économiques à long terme des attentats en Europe.

Studies zoals het recente onderzoek van Jacob Kirkegaard van het Peterson Institute for International Economics, schetsen een eerder genuanceerd beeld van de economische langetermijngevolgen van aanslagen in Europa.


La Lituanie a développé un plan à long terme appelé « Long-term Programme to combat Organised Crime and Corruption » ainsi qu'un « National Anti-Corruption Programme comprising the National Anti-Corruption Strategy and its Action Plans » (8).

Litouwen heeft een « Long-term Programme to combat Organised Crime and Corruption » ontwikkeld en een « National Anti-Corruption Programme comprising the National Anti-Corruption Strategy and its Action Plans » (8).


La Lituanie a développé un plan à long terme appelé « Long-term Programme to combat Organised Crime and Corruption » ainsi qu'un « National Anti-Corruption Programme comprising the National Anti-Corruption Strategy and its Action Plans » (8).

Litouwen heeft een « Long-term Programme to combat Organised Crime and Corruption » ontwikkeld en een « National Anti-Corruption Programme comprising the National Anti-Corruption Strategy and its Action Plans » (8).


5. Considers action to combat poverty, which is the root cause of immigration, to be a shared responsibility of the rich countries on the northern shore of the Mediterranean (EU) and the poor countries of the southern and eastern shores; stresses, in this connection, the fact that strategies aimed at reducing poverty, improving living and working conditions, creating jobs and promoting professional training in countries of origin help in the long term to normalise migratory flows;

5. considère que la lutte contre la pauvreté, qui est à l'origine de l'immigration, est une responsabilité partagée entre les pays riches de la rive Nord de la Méditerranée (UE) et les pays pauvres des deux rives Sud et Est du bassin méditerranéen; souligne, à cet égard, que les stratégies de réduction de la pauvreté, d'amélioration des conditions de vie et de travail, de création d'emplois et de promotion de la formation professionnelle dans les pays d'origine contribuent sur le long terme à normaliser les flux migratoires;


Pour passer, d'ici 2050, à une économie et une société compétitives, économes en ressources et capables de s'adapter au changement climatique, l'Union doit définir des stratégies appropriées de réduction des émissions sur le long terme et progresser beaucoup dans sa capacité d'innover.

Om de Unie tussen nu en 2050 de overgang te laten maken naar een concurrerende, klimaatveranderingsbestendige economie en maatschappij waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen, moeten doeltreffende lage-uitstootstrategieën voor de lange termijn uitgewerkt worden en moet aanzienlijke vooruitgang geboekt worden wat betreft onze innovatiecapaciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

the long-term economic ->

Date index: 2022-09-08
w