Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda de Thessalonique
Thessalonique

Vertaling van "thessalonique devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique

Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki


Agenda de Thessalonique

agenda van Thessaloniki | agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le forum de Thessalonique devrait également travailler sur la transparence des redevances aéroportuaires et l'efficacité de la consultation compagnie aérienne - aéroport.

Het Forum van Thessaloniki moet ook aandacht besteden aan de transparantie van luchthavengelden en effectief overleg tussen luchtvaartmaatschappijen en luchthavens.


Le Conseil européen de Thessalonique, en juin 2003, a souligné qu’« une politique de l'UE en matière d'intégration [des immigrés] devrait contribuer à relever les nouveaux défis démographiques et économiques auxquels l'UE est actuellement confrontée».

De Europese Raad van Thessaloniki in juni 2003 heeft onderstreept dat ‘het integratiebeleid van de EU moet inspelen op de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarvoor de EU zich momenteel geplaatst ziet’.


E. considérant que la perspective d'adhésion à l'Union européenne est un puissant encouragement, pour les autres pays de la région des Balkans occidentaux sur la voie de l'intégration européenne, à mener les réformes politiques, économiques et législatives nécessaires et à consolider la paix, à renforcer la stabilité et à favoriser la coexistence et la réconciliation dans la région sur la base de bonnes relations de voisinage; considérant que l'Union européenne devrait renforcer les perspectives d'adhésion à l'Union des pays voisins de la Croatie relevant du processus de Thessalonique ...[+++]

E. overwegende dat het uitzicht op EU-lidmaatschap voor andere landen op de westelijke Balkan die op weg zijn naar Europese integratie, een sterke prikkel is om de noodzakelijke politieke, economische en wettelijke hervormingen door te voeren, alsook voor de consolidatie van vrede, stabiliteit en vreedzame co-existentie in het gebied op basis van goede nabuurschapsbetrekkingen; overwegende dat de EU het Europees perspectief van Kroatiës buurlanden die deel uitmaken van het proces van Thessaloniki, moet versterken,


15. souligne l'importance cruciale du processus de libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; se félicite que l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie aient rempli les critères pour la libéralisation du régime des visas, de sorte que le régime d'exemption de visa devrait s'appliquer à leurs citoyens à partir du 19 décembre 2009; salue les mesures prises par les autorités de la Bosnie-et-Herzégovine et de l'Albanie pour accélérer la mise en conformité avec les conditions de la feuille de route concernant le régime de déplacement sans visa et les invite instamment à faire av ...[+++]

15. benadrukt het vitale belang van het proces van visumliberalisering voor de landen van de westelijke Balkan; uit zijn tevredenheid over het feit dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië aan de criteria voor visumliberalisering voldoen en dat de visumvrije regeling naar verwachting op 19 december 2009 in werking zal treden; is tevreden met de maatregelen die de BiH en Albanese autoriteiten onlangs hebben getroffen waarmee sneller kan worden voldaan aan de in het stappenplan vastgelegde voorwaarden voor een regeling voor visumvrij reizen, en spoort hen aan vaart te zetten achter de voorbereidingen, zodat zij medio 2010 aan alle relevante criteria voldoen en burgers van die landen vanaf die datum visumvri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne l'importance cruciale du processus de libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; se félicite que l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie aient rempli les critères pour la libéralisation du régime des visas, de sorte que le régime d'exemption de visa devrait s'appliquer à leurs citoyens à partir du 19 décembre 2009; salue les mesures prises par les autorités de la Bosnie-et-Herzégovine et de l'Albanie pour accélérer la mise en conformité avec les conditions de la feuille de route concernant le régime de déplacement sans visa et les invite instamment à faire av ...[+++]

15. benadrukt het vitale belang van het proces van visumliberalisering voor de landen van de westelijke Balkan; uit zijn tevredenheid over het feit dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië aan de criteria voor visumliberalisering voldoen en dat de visumvrije regeling naar verwachting op 19 december 2009 in werking zal treden; is tevreden met de maatregelen die de BiH en Albanese autoriteiten onlangs hebben getroffen waarmee sneller kan worden voldaan aan de in het stappenplan vastgelegde voorwaarden voor een regeling voor visumvrij reizen, en spoort hen aan vaart te zetten achter de voorbereidingen, zodat zij medio 2010 aan alle relevante criteria voldoen en burgers van die landen vanaf die datum visumvri ...[+++]


14. souligne l'importance cruciale du processus de libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; se félicite que l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie aient rempli les critères pour la libéralisation du régime des visas, de sorte que le régime d'exemption de visa devrait s'appliquer à leurs citoyens à partir du 19 décembre 2009; salue les mesures prises par les autorités de la Bosnie-et-Herzégovine et de l'Albanie pour accélérer la mise en conformité avec les conditions de la feuille de route concernant le régime de déplacement sans visa et les invite instamment à faire av ...[+++]

14. benadrukt het vitale belang van het proces van visumliberalisering voor de landen van de westelijke Balkan; uit zijn tevredenheid over het feit dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië aan de criteria voor visumliberalisering voldoen en dat de visumvrije regeling naar verwachting op 19 december 2009 in werking zal treden; is tevreden met de maatregelen die de BiH en Albanese autoriteiten onlangs hebben getroffen en waarmee sneller kan worden voldaan aan de in het stappenplan vastgelegde voorwaarden voor een regeling voor visumvrij reizen, en spoort hen aan vaart te zetten achter de voorbereidingen, zodat zij medio 2010 aan alle relevante criteria voldoen en burgers van die landen vanaf die datum visum ...[+++]


10. souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires pour instaurer une stabilité globale dans la région; estime que les perspectives d'intégration européenne des pays des Balkans occidentaux doivent être mieux définies; signale à ce propos que la mise en œuvre intégrale de l'ordre du jour de Thessalonique devrait déboucher sur une stratégie authentique et effective de préadhésion, assortie des instruments permettant de mesurer la progression des pays concernés vers l'adhésion à l'UE, étant entendu que les conditions institutionnelles requises devront être réunies des deux côtés;

10. beklemtoont dat verdere pogingen moeten worden ondernomen om stabiliteit in de regio als geheel te brengen; is van mening dat de Europese toekomst van de landen van de westelijke Balkan duidelijker moet worden gedefinieerd; wijst er in dit verband op dat de volledige tenuitvoerlegging van de agenda van Thessaloniki moet leiden tot een feitelijke en doeltreffende pretoetredingsstrategie met instrumenten voor het meten van de voortgang die de desbetreffende landen op weg naar Europa maken, mits aan beide zijden voldaan is aan de nodige institutionele voorwaarden;


- Marchés régionaux de l'électricité et du gaz: Le sommet de Thessalonique devrait marquer son appui au processus engagé en novembre 2002 par la signature, à Athènes, du mémorandum d'entente sur le marché régional de l'électricité en Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne ("processus d'Athènes").

- Regionale markten voor elektriciteit en gas: tijdens de Top van Thessaloniki moet er steun worden toegezegd aan het proces dat in november 2002 begon met de ondertekening te Athene van het Memorandum van overeenstemming over de regionale elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne elektriciteitsmarkt van de EU (het proces van Athene).


Le sommet de Thessalonique devrait réaffirmer son appui à la coopération régionale et, à cet égard, les pays des Balkans occidentaux sont invités à s'engager à œuvrer en faveur d'un certain nombre d'objectifs ou d'initiatives spécifiques:

Tijdens de Top van Thessaloniki moet opnieuw steun voor de regionale samenwerking toegezegd worden en in dit verband wordt de Westelijke-Balkanlanden verzocht zich ertoe te verbinden om een aantal specifieke doelstellingen of initiatieven te bevorderen:


Le sommet de Thessalonique devrait apporter son soutien aux travaux en cours dans le cadre de l'étude sur les infrastructures dans la région des Balkans (REBIS).

De Top van Thessaloniki moet zijn steun uitspreken voor de werkzaamheden in het kader van de Regional Balkans Infrastructure Study (REBIS).




Anderen hebben gezocht naar : agenda de thessalonique     thessalonique     thessalonique devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thessalonique devrait ->

Date index: 2021-05-22
w