18. observe que le rapport est essentiellement axé sur le contrôle des prises et ne comporte aucune analyse exhaustiv
e quant aux fraudes opérées sur le marché; dans cet ordre d"idées, déplore l"absence d"un contrôle efficace des marchés qui interdirait les importations frauduleuses, de même nature que les irrégularités détectées quant à l"origine des produits lors d"import
ations de filets de thon relevant du régime des préférences généralisées, ou les importations frauduleuses de morue d"origine autre que celle prévue par les accords
...[+++] existant avec la Norvège; 18. merkt op dat het verslag zich vooral richt op de controle van de vangsten en geen alomvattende analyse van de bestaande fraude op de markt omvat; betreurt in dit verband het ontbreken van een doeltreffende controle op de markten die fraude bij invoer verhindert, zoals de onregelmatigheden die zijn ontdekt bij de herkomst van producten bij de invoer van tonijnfilet in het kader van de preferentiële SAP-regeling of de fraude bij de invoer van kabeljauw met een andere herkomst dan voorzien in het kader van de bestaande overeenkomsten met Noorwegen;