Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thèmes abordés depuis » (Français → Néerlandais) :

— Publication et diffusion d'une brochure consacrée aux thèmes abordés depuis la création de la CFD et rédaction de fiches didactiques y relatives.

— Uitgave en verspreiding van een Brochure over de thema's die sinds de oprichting van de CVO aan bod zijn gekomen en opstellen van didactische fiches in dit verband.


Depuis plusieurs années déjà, l'extension rapide des autoroutes de l'information est au centre des thèmes abordés dans les médias spécialisés comme dans les médias généralistes.

Reeds verscheidene jaren is de snelle uitbreiding van de informatiesnelweg een centraal thema in zowel de gespecialiseerde media als de publieksmedia.


Depuis plusieurs années déjà, l'extension rapide des autoroutes de l'information est au centre des thèmes abordés dans les médias spécialisés comme dans les médias généralistes.

Reeds verscheidene jaren is de snelle uitbreiding van de informatiesnelweg een centraal thema in zowel de gespecialiseerde media als de publieksmedia.


Depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1 décembre 2009, la Charte des droits fondamentaux est désormais un instrument juridiquement contraignant. À la lumière des pétitions reçues, on peut affirmer que ces droits constituent le deuxième thème le plus important abordé par les pétitionnaires.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is het Handvest van de grondrechten juridisch bindend geworden. De grondrechten vormen tevens het op één na belangrijkste onderwerp dat in verzoekschriften wordt aangekaart.


— Publication et diffusion d'une brochure consacrée aux thèmes abordés depuis la création de la CFD et rédaction de fiches didactiques y relatives.

— Uitgave en verspreiding van een Brochure over de thema's die sinds de oprichting van de CVO aan bod zijn gekomen en opstellen van didactische fiches in dit verband.


Javier Solana, qui analyse depuis longtemps le processus d’élargissement, qualifie les résultats obtenus depuis Thessalonique en 2003 de vif succès, comme l’indique l’ordre du jour et, plus précisément, l’ordre des travaux de la réunion de Salzbourg, puisque les thèmes abordés lors de cette réunion étaient la facilitation et l’amélioration des méthodes de négociation, la lutte contre le crime organisé, les jeunes et la facilitation des voyages.

Javier Solana, die de ontwikkelingen al geruime tijd volgt, heeft al hetgeen sinds Thessaloniki - en dan hebben we het over 2003 - bereikt is een succesverhaal genoemd. Dat wordt ook geboekstaafd door de agenda van onze top in Salzburg. We hebben het namelijk over de volgende onderwerpen gehad: handelsverbeteringen, afschaffing van handelsbelemmeringen, misdaadbestrijding, jeugdzaken en reisvergemakkelijking.


Soit dit en passant, il serait utile d’ajouter à cette liste un thème abordé par certains orateurs précédents, à savoir, l’amélioration des communications depuis et vers Strasbourg, ainsi qu’une plus grande efficacité des mesures prises par les différents services des institutions de l’UE.

Terloops zij opgemerkt dat er nog iets aan de lijst zou moeten worden toegevoegd dat ook al door eerdere sprekers is vermeld, namelijk de verbetering van de verbindingen van en naar Straatsburg, evenals de verbetering van de efficiëntie van afzonderlijke organen binnen de communautaire instellingen.


Faire des prévisions applicables à des thèmes technologiques et scientifiques présentant un intérêt pour plus d’un thème et, dans le cas de l’interdisciplinarité, aborder certains problèmes complexes des priorités thématiques depuis plusieurs disciplines à la fois, ce qui est extrêmement efficace pour obtenir des avancées scientifiques importantes.

Een gemeenschappelijke aanpak van kwesties die verband houden met verschillende technologische en wetenschappelijke thema's, en een aanpak waarbij complexe prioritaire kwesties vanuit verschillende disciplines tegelijk worden beschouwd, zijn bijzonder doeltreffend om significante wetenschappelijke vooruitgang te boeken.


- (EN) Monsieur le Président, la sécurité alimentaire est l'un des principaux thèmes abordés dans ce Parlement depuis trois ans.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voedselveiligheid heeft de afgelopen drie jaar hoog op onze parlementaire agenda gestaan.


Depuis juin 2013, la Belgique travaille déjà, au sein de l'Union européenne, à la sensibilisation à ce thème, en particulier dans le cadre des directives européennes visant à protéger et promouvoir les droits des LGBTI. Tout comme les ambassades des autres États membres de l'Union, l'ambassade belge à Kampala aborde ce thème depuis longtemps déjà, d'une manière discrète, avec nos interlocuteurs ougandais, qu'ils fassent partie des autorités ou de la société civile.

België maakt binnen de Europese Unie sinds juni 2013 reeds werk van sensibilisering over dit thema, in het bijzonder in het kader van de EU-richtsnoeren om de rechten van LGBTI's te beschermen en te bevorderen. Net als de ambassades van andere EU-landen kaart de Belgische ambassade in Kampala dit thema al langer op een discrete wijze aan bij onze Oegandese gesprekspartners, zowel bij de overheid als in het middenveld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes abordés depuis ->

Date index: 2024-11-11
w