Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «thèmes bien précis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d' ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette initiative devait renforcer la coopération entre tous les stakeholders afin de développer ensemble des plans d'action coordonnés communs ou axés sur des thèmes bien précis.

Dit initiatief moest de samenwerking tussen alle stakeholders versterken, om samen gezamenlijke en op bepaalde thema's gecoördineerde actieplannen uit te werken.


- Le projet de 2016 est de continuer avec le groupe des participantes, mais cette fois sur des thèmes bien précis.

- Het project voor 2016 is om verder te doen met de groep van de deelneemsters, maar dit keer over specifieke thema's.


Titre ou thème: à défaut d’un titre de l’œuvre précis, indiquer le thème de celle-ci par une description sommaire de la représentation du bien ou, pour les films, du sujet traité.

Titel of onderwerp: indien het werk geen specifieke titel heeft, vermeld het onderwerp ervan door een beknopte beschrijving van het goed of, voor films, van het behandelde onderwerp.


- (EN) Madame la Présidente, je me suis abstenu sur ce thème bien précis parce que je pense que la Commission a trop à faire et qu’elle n’a pas vraiment besoin de réévaluer son orientation politique.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik onthield mij van stemming over deze bijzondere kwestie, omdat ik van mening ben dat de Commissie te veel te doen heeft en zij niet zo nodig opnieuw hoeft te beoordelen wat uit het oogpunt van politiek of beleid verstandig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Titre ou thème: à défaut d’un titre de l’œuvre précis, indiquer le thème de celle-ci par une description sommaire de la représentation du bien ou, pour les films, du sujet traité.

Titel of onderwerp: indien het werk geen specifieke titel heeft, vermeld het onderwerp ervan door een beknopte beschrijving van het goed of, voor films, van het behandelde onderwerp.


Par ailleurs, et c’est le sujet de mon intervention, Monsieur Reinfeldt, je tiens à évoquer un thème dont on parle ici à chaque intervention – la lutte contre la crise économique et financière – pour vous dire que vous prenez la tête du Conseil européen à un moment bien précis.

Bovendien wil ik in het kader van mijn interventie, mijnheer Reinfeldt, een onderwerp behandelen waarover in elke interventie in dit Parlement wordt gesproken – de bestrijding van de economische en financiële crisis – en tegen u zeggen dat u de leiding van de Europese Raad op u neemt op een zeer cruciaal moment.


Case 14: Titre ou thème: à défaut d'un titre de l'oeuvre précis, indiquer le thème de celle-ci par une description sommaire de la représentation du bien ou, pour les films, du sujet traité.

Vak 14: Titel of onderwerp: indien het werk geen specifieke titel heeft, vermeld het onderwerp ervan door een beknopte beschrijving van het goed of, voor films, van het behandelde onderwerp.


26. demande au Conseil européen et à la Commission de lancer, avant chaque sommet de printemps, un large processus de consultation qui pourrait prendre la forme d'un forum à haut niveau ou de groupes de travail sur des thèmes précis et bien délimités, pour entendre les représentants des partenaires sociaux et de la société civile de tous les États membres;

26. verzoekt de Europese Raad en de Commissie vóór elke voorjaarstop een uitgebreid raadplegingsproces te starten in de vorm van een forum op hoog niveau of van werkgroepen voor specifieke of nauwkeurig afgebakende onderwerpen, teneinde het standpunt van de vertegenwoordigers van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld in alle lidstaten te vernemen;




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     thèmes bien précis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes bien précis ->

Date index: 2021-03-24
w