A. considérant que le troisième sommet des chefs d'État de l'ASEM a été considéré comme un élément-clé des efforts déployés pour que l'agenda des relations UE-Asie ne soit plus dominé par les préoccupations économiques, mais revête une dimension politique, et aborde notamment le thème du respect des droits de l'homme, à la faveur des discussions sur les problèmes de sécurité régionale et mondiale, la protection des enfants et l'impact de la mondialisation, ainsi que des engagements pris en matière de prévention des conflits et de respect des traités sur le désarmement,
A. overwegende dat de derde bijeenkomst van ASEM-staatshoofden beschouwd is als een mijlpaal in de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Azië, van een agenda die beheerst wordt door economische problemen naar een politieke agenda, met name door aandacht voor de mensenrechten, regionale en mondiale veiligheidsaangelegenheden, de bescherming van kinderen en de gevolgen van de mundialisering, en door toezeggingen op het vlak van conflictpreventie en nakoming van de verdragen inzake ontwapening,