19. se réjouit de l'initiative de la Commission de présenter dans son rapport annuel pour l'année 1999 les actions en faveur de l'égalité entre les femmes et les
hommes, en tant que thème horizontal dudit rapport; estime, cependant, que le rapport en question ne contient pas d'informations précises sur l'accès des femmes aux Fonds structurels, ainsi que sur l'impact des interventions des initiatives communautaires, dont le programme NOW, sur la situation des femmes sur le marché de l'emploi et sur la promotion de l'égalité des chance
s, informations qui devraient permettre ...[+++] d'évaluer, chiffres à l'appui, l'efficacité des actions menées en cette matière;
19. verheugt zich over het initiatief van de Commissie in haar jaarverslag 1999 de acties ten behoeve van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te presenteren als
horizontaal thema van genoemd verslag; is echter van mening dat het betreffende verslag geen nauwkeurige informatie bevat over de mate waarin vrouwen toegang hebben tot de Structuurfondsen, noch over de effecten van de maatregelen uit hoofde van de communautaire initiatieven, waaronder het NOW-programma, op de situatie van de vrouw op de arbeidsmarkt en op de bevordering van de gelijke kansen - informatie aan de hand waarvan op grond van cijfers de doeltreffendheid van
...[+++]de acties op dit gebied kan worden nagegaan;