Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thèmes parmi lesquels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cadre stratégique s'apparente fort à un catalogue, mais a le mérite d'énumérer avec clarté les thèmes parmi lesquels la présidence belge pourra choisir ses priorités.

Het strategisch kader heeft veel weg van een catalogus, maar hij biedt een duidelijk overzicht waaruit kan gekozen worden om de prioriteiten van het Belgisch voorzitterschap vast te leggen.


Le cadre stratégique s'apparente fort à un catalogue, mais a le mérite d'énumérer avec clarté les thèmes parmi lesquels la présidence belge pourra choisir ses priorités.

Het strategisch kader heeft veel weg van een catalogus, maar hij biedt een duidelijk overzicht waaruit kan gekozen worden om de prioriteiten van het Belgisch voorzitterschap vast te leggen.


M. Dhaene explique que la Task Force MIRECA a identifié un certain nombre de thèmes, parmi lesquels la cartographie, la certification, l'amélioration de la « due diligence » et le « capacity building ».

De heer Dhaene legt uit dat de Task Force MIRECA een aantal thema's heeft geïdentificeerd, waaronder mapping, naast certificatie, het verbeteren van de due diligence en de capacity building.


Cette politique s'articule autour de cinq thèmes, parmi lesquels le « genre » et l'« origine culturelle ».

Dit beleid is gestructureerd rond 5 vijf thema's, waaronder « gender » en « culturele origine ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique de diversité s'articule autour de cinq grands thèmes, parmi lesquels le « genre » et les « différences culturelles ».

Het diversiteitbeleid is gestructureerd rond vijf grote thema's, waaronder « gender » en « culturele verschillen ».


3° dans le cadre de sa mission sensibilisatrice, établir des liens entre les divers thèmes, parmi lesquels le génocide, l'extrémisme et les droits de l'homme.

3° voor haar sensibiliserende opdracht verbanden leggen met verschillende thema's, waaronder genocide, extremisme en mensenrechten.


Afin de sensibiliser le public à l’importance de l’efficacité énergétique, la Commission souhaite développer un certain nombre de mesures d’éducation, parmi lesquelles des programmes de formation et d’éducation abordant les thèmes de l’énergie et du changement climatique.

Om het publiek bewust te maken van het belang van energie-efficiëntie zal de Commissie een aantal bewustmakingsacties opzetten, zoals opleidingsplannen en -programma's over energiethema's en het probleem van de klimaatverandering.


Le RESI élit parmi ses membres, pour quatre ans, un président, un vice-président ainsi que cinq assesseurs, parmi lesquels deux représentants d'organisations qui se consacrent à la coopération au développement et deux représentants d'organisations qui s'occupent du thème de la migration.

Onder zijn leden kiest de RESI voor vier jaar een voorzitter, een vice-voorzitter, alsmede vijf bijzitters, onder wie twee vertegenwoordigers van organisaties die op het vlak van de ontwikkelingssamenwerking werkzaam zijn en twee vertegenwoordigers van organisaties die zich met de thematiek « migratie » bezighouden.


Afin de sensibiliser le public à l’importance de l’efficacité énergétique, la Commission souhaite développer un certain nombre de mesures d’éducation, parmi lesquelles des programmes de formation et d’éducation abordant les thèmes de l’énergie et du changement climatique.

Om het publiek bewust te maken van het belang van energie-efficiëntie zal de Commissie een aantal bewustmakingsacties opzetten, zoals opleidingsplannen en -programma's over energiethema's en het probleem van de klimaatverandering.


5. Il n’est pas simple d’élaborer une stratégie pour lutter contre la criminalité organisée, car la notion même de criminalité organisée demeure complexe, en dépit de différentes tentatives faites par le passé pour définir le terme d’«organisation criminelle»[5]. En outre, les thèmes prioritaires recensés par le Conseil le 2 décembre 2004 concernent plusieurs domaines, parmi lesquels l’amélioration de la base de connaissances afin de réduire la criminalité organisée, ainsi que la prévention, la répression, la coop ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe betrekkingen (zie afdeling 2).




Anderen hebben gezocht naar : thèmes parmi lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes parmi lesquels ->

Date index: 2024-12-31
w