Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de jeux
Parc d'attractions
Parc de loisirs
Parc récréatif
Parc à thème
Rassembler des informations sur le thème d'un spectacle
Rêves d'angoisse
Sélectionner un thème
Terrain de jeu
Thème horizontal
étudier des thèmes

Traduction de «thèmes qui devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

pretpark [ amusementspark | attractiepark | recreatiepark | speeltuin | themapark ]




rassembler des informations sur le thème d'un spectacle

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


étudier des thèmes

onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken


Projet T sur le thème Biotechnologie des cellules animales

T-project inzake biotechnologie van dierlijke cellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les thèmes suivants devraient guider ses travaux futurs dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

Haar toekomstige werkzaamheden in verband met justitie, vrijheid en veiligheid zouden aan de hand van de volgende uitgangspunten moeten worden opgebouwd.


Dans l'introduction de son rapport annuel, le Comité R a surtout mis l'accent sur les thèmes qui devraient être traités avec une certaine priorité, compte tenu des menaces que font courir à notre société démocratique des activités aussi bien extrémistes et terroristes que criminelles et organisées.

In de inleiding van zijn jaarverslag heeft het Comité I vooral thema's belicht die met enige voorrang moeten worden behandeld, gelet op de bedreiging voor onze democratische samenleving door extremistische en terroristische activiteiten als door de georganiseerde misdaad.


Son parti n'est évidemment pas partisan du droit de vote pour les étrangers et trouve qu'il y a d'autres thèmes qui devraient nous occuper.

Uiteraard is zijn partij geen voorstander van het vreemdelingenstemrecht en vindt zij dat er andere thema's zijn die ons zouden moeten bezig houden.


Nous avons listé les dix thèmes qui devraient constituer le programme stratégique dont une première version devrait être disponible pour le début de l'année 2009.

We hebben de tien thema's op een rijtje gezet die in het strategisch programma zeker aan bod moeten komen. Een eerste versie daarvan zou begin 2009 beschikbaar moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son parti n'est évidemment pas partisan du droit de vote pour les étrangers et trouve qu'il y a d'autres thèmes qui devraient nous occuper.

Uiteraard is zijn partij geen voorstander van het vreemdelingenstemrecht en vindt zij dat er andere thema's zijn die ons zouden moeten bezig houden.


Dans l'introduction de son rapport annuel, le Comité R a surtout mis l'accent sur les thèmes qui devraient être traités avec une certaine priorité, compte tenu des menaces que font courir à notre société démocratique des activités aussi bien extrémistes et terroristes que criminelles et organisées.

In de inleiding van zijn jaarverslag heeft het Comité I vooral thema's belicht die met enige voorrang moeten worden behandeld, gelet op de bedreiging voor onze democratische samenleving door extremistische en terroristische activiteiten als door de georganiseerde misdaad.


Ce pays se trouve au sommet de la cyber sécurité, un thème d'intérêt commun dans lequel nos entreprises devraient continuer à développer leurs activités.

Israël staat aan de top van cyberbeveiliging, een thema van wederzijds belang waarin ook onze bedrijven hun activiteiten verder moeten ontwikkelen.


Des mécanismes clairs et transparents pour l'élaboration d'appels à propositions portant sur des thèmes spécifiques devraient permettre de garantir des conditions de concurrence équitables, augmenter l'attrait d'Horizon 2020 et accroître la participation.

Duidelijke en transparante mechanismen voor het opstellen van uitnodigingen inzake specifieke onderwerpen moeten zorgen voor een gelijk speelveld, moeten Horizon 2020 aantrekkelijker maken en leiden tot een grotere participatie.


Voici un bref aperçu, par thème, des recommandations principales: Programmation: - chaque citoyen devrait en principe, dans 90 % des cas, pouvoir avoir recours à un moyen d'aide médicale urgente (AMU) dans les 15 minutes suivant l'appel initial; - les réseaux de soins que j'ai recommandés doivent servir de base à l'offre de soins hospitaliers (spécialisés par programme de soins); - la programmation doit migrer d'un modèle statique (une ambulance, un lieu de départ, une équipe) vers un modèle plus flexible où les lieux de départs peuvent alterner (nuit/jour, etc.) et les équipes utiliser différents vecteurs (SMUR, ambulance, etc.) sur d ...[+++]

In wat volgt, geef ik u per thema een kort overzicht van de voornaamste aanbevelingen. Programmatie: - elke inwoner moet in principe in 90 % van de gevallen kunnen rekenen op een DGH (dringende geneeskundige hulpverlening)-hulpmiddel binnen de 15 minuten volgend op de initiële oproep; - de zorgnetwerken die ik voorstel zullen de basis vormen voor de aangeboden ziekenhuiszorg (gespecialiseerd per zorgprogramma); - de programmatie dient te migreren van een statisch model (een ziekenwagen, een vertrekplaats, een equipe) naar een meer flexibel model waarin de vertrekplaatsen kunnen alterneren (dag/nacht, enz.) en teams verschillende vector ...[+++]


Les thèmes examinés devraient être alignés sur les objectifs généraux de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse et sur les priorités définies pour chaque cycle de travail.

De thema's van de dialoog moeten afgestemd zijn op de algemene doelstellingen van de Europese samenwerking in jeugdzaken en de prioriteiten voor iedere werkcyclus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes qui devraient ->

Date index: 2023-07-09
w