Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thèmes suivants seront abordés » (Français → Néerlandais) :

Au départ de votre situation personnelle et de votre style de vie, durant cette formation, étape après étape, les thèmes suivants seront abordés : - (se) Bouger; - L'intérêt d'une alimentation saine et équilibrée; - Aspects mentaux; - Gestion du stress.

We vertrekken vanuit uw persoonlijke situatie en leefstijl. Stap voor stap komen volgende elementen aan bod : - Bewegen; - Het belang van gezonde en evenwichtige voeding; - Mentale aspecten; - Omgaan met stress.


Durant cette formation, les thèmes suivants seront abordés : - (Se) bouger; - Alimentation; - Aspects mentaux; - Gestion du stress.

Gezond leven en bewegen Gezond leven is belangrijk en omvat zowel psychisch als lichamelijk welzijn en de omgang met de andere mensen. Tijdens deze opleiding komen volgende elementen aan bod : - (Zich) bewegen; - Het belang van gezonde en evenwichtige voeding; - Mentale aspecten; - Omgaan met stress.


Durant cette formation, étape après étape, les thèmes suivants seront abordés : - (Se) bouger; - L'intérêt d'une alimentation saine et équilibrée; - Aspects mentaux; - Gestion du stress.

Stap voor stap komen volgende elementen aan bod : - (Zich) bewegen; - Het belang van gezonde en evenwichtige voeding; - Mentale aspecten; - Omgaan met stress.


À cette occasion, la Belgique a indiqué que, entre autres, les thèmes suivants seront prioritaires: - la lutte contre l'impunité et une responsabilité ('accountability') et état de droit consolidés; - l'intégrité physique de chaque individu.

Bij deze gelegenheid heeft ons land aangegeven dat onder meer volgende thema's prioritair zullen zijn: - de strijd tegen straffeloosheid en een sterkere verantwoording ("accountability") en rechtsstaat; - de fysieke integriteit van ieder individu.


À cette occasion, notre pays a annoncé qu'entre autres les thèmes suivants seront prioritaires: - La lutte contre l'impunité, s'assurer que les États soient redevables de leurs actions (accountability) et le renforcement l'État de droit.

Bij deze gelegenheid heeft ons land aangegeven dat onder meer de volgende thema's prioritair zullen zijn: - De strijd tegen straffeloosheid en een sterkere verantwoording (accountability) en rechtstaat.


C'est pourquoi les sections 2 à 5 s'articulent autour des thèmes qui seront abordés lors des quatre tables rondes du DHN.

De punten 2-5 zijn daarom opgebouwd rond de thema's die zullen worden behandeld tijdens de vier rondetafelgesprekken van de VN‑dialoog.


En marge de la conférence, j'ai également participé à une réunion ministérielle sur les foreign terrorist fighters (FTF), lors de laquelle les thèmes suivants ont été abordés: l'échange d'informations opérationnelles, le rôle potentiel d'INTERPOL et le monitoring des déplacements.

In de marge van de conferentie heb ik ook deelgenomen aan een ministeriële vergadering over de foreign terrorist fighters (FTF), waarbij onder meer ingegaan werd op de uitwisseling van operationele informatie, de rol die Interpol kan spelen en het monitoren van reisbewegingen.


Les thèmes de l'économie et du commerce à l'échelle mondiale et de la politique étrangère y seront notamment abordés.

Op het programma staan onder andere Global Economy Trade en Foreign Policy.


Quels seront les thèmes abordés?

Welke thema's zullen er aan bod komen?


Différents thèmes clefs seront abordés : l'innovation, la formation, la sécurité, l'environnement.

Verschillende sleutelthema's zullen worden behandeld: innovatie, opleiding, veiligheid en milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes suivants seront abordés ->

Date index: 2024-08-24
w