Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "thématique essentielle fait-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) La coopération belge soutient-elle, au Rwanda, ce genre de programme de sensibilisation des femmes à leurs droits sexuels et reproductifs? b) Cette thématique essentielle fait-elle l'objet de notre dialogue politique avec ce pays partenaire?

1. a) Steunt de Belgische ontwikkelingssamenwerking in Rwanda dergelijke programma's om de vrouwen bewust te maken van hun seksuele en reproductieve rechten? b) Komt dat belangrijke thema aan bod in onze politieke dialoog met dat partnerland?


32. fait observer qu'en raison de la forte dépendance énergétique de l'Europe centrale et du Sud-Est, l'augmentation des capacités d'interconnexion électrique transfrontalière est essentielle, car elle contribuerait à assurer la sécurité de l'approvisionnement en énergie de cette région et, à plus long terme, à réduire le montant des factures énergétiques des particuliers;

32. merkt op dat vanwege de sterke afhankelijkheid van Centraal- en Zuidoost-Europa van ingevoerde energie een vergroting van de grensoverschrijdende elektriciteitscapaciteit van bijzonder groot belang is, aangezien deze bijdraagt aan de voorzieningszekerheid van de regio en op de langere termijn leidt tot een verlaging van de energierekening van de huishoudens;


1. souligne que, pour que la politique régionale de l'Union européenne soit efficace, il est essentiel qu'elle dispose d'un financement à long terme; fait également observer, au regard des profondes différences régionales dans la mise à disposition de crédits au profit de l'économie, le rôle que jouent les Fonds structurels et d'investissement dans la stimulation à long terme de la croissance et de l'emploi; insiste, à cet égard, sur la nécessité de mobiliser ces Fonds avec efficacité;

1. wijst op de betekenis van kapitaal met langetermijnwerking als onontbeerlijk element voor een doeltreffend regionaal beleid van de EU; onderstreept gezien de grote regionale verschillen bij de verstrekking van kredieten voor de economie tevens de rol van de structuur- en investeringsfondsen bij het geven van impulsen die op de lange termijn groeibevorderend zijn en meer banen opleveren; wijst er in dit verband op dat deze fondsen efficiënt moeten worden ingezet;


(38) Il convient, dans le cadre de la mise en œuvre d'Horizon 2020, de reconnaître le rôle unique que jouent les universités dans l'assise scientifique et technologique de l'Union en tant qu'institutions d'excellence dans l'enseignement supérieur, la recherche et l'innovation, du fait de la contribution essentielle qu'elles apportent en liant l'Espace européen de l'enseignement supérieur à l'EER.

(38) Bij de tenuitvoerlegging van Horizon 2020 dient de unieke rol van de universiteiten binnen de wetenschappelijke en technologische basis van de Unie te worden onderkend als instellingen van excellentie op het vlak van hoger onderwijs, onderzoek en innovatie die essentieel zijn voor het verbinden van de Europese ruimte voor hoger onderwijs met de EOR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek?


Il s'agit essentiellement de critères relatifs à taille et à la situation de la société comme, par exemple, le fait qu'elle ne peut pas être cotée en bourse, qu'elle n'a pas opéré de diminution de capital ni distribué de dividendes, qu'elle n'utilise pas les fonds pour l'acquisition de parts ni pour consentir des prêts, qu'elle ne fasse pas l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou encore que le contribuable n'exerce pas, directement ou indirectement, une fonction de dirigeant dans cette société.

Het gaat in essentie om criteria inzake de omvang en de situatie van de vennootschap, zoals het feit dat zij niet beursgenoteerd mag zijn, dat zij geen kapitaalsvermindering heeft doorgevoerd of dividenden heeft uitgekeerd, dat zij de fondsen niet aanwendt voor de verwerving van aandelen of om leningen te verstrekken, dat zij geen voorwerp uitmaakt van een collectieve insolventieprocedure of nog dat de belastingplichtige in deze vennootschap geen functie uitoefent, en dit rechtstreeks of onrechtstreeks.


Elles ont récemment fait l'objet d'une publication dans la revue criminologique Panopticon dans laquelle ont également été publiés les chiffres de récidive nationaux de l'INCC (un numéro thématique sur l'étude de la récidive en Belgique).

Over beide studies verscheen recent een publicatie in het criminologisch vakblad Panopticon, waarin ook de nationale recidivecijfers van het NICC gepubliceerd zijn (een themanummer over recidiveonderzoek in België).


4. Pouvez-vous nous fournir la liste des filiales avec, pour chacune: a) l'activité principale; b) l'appréciation quant au fait qu'elle accomplirait ou non une "tâche essentielle"; c) l'appréciation quant au fait qu'il faudrait 1° la maintenir comme filiale, 2° intégrer ses activités au sein de la SNCB ou d'Infrabel, 3° s'en séparer purement et simplement; d) le nombre de travailleurs; e) ce qu'il adviendrait de ces travailleurs si l'option retenue est de se séparer purement et simplement de la filiale?

4. Kan u ons de lijst van de dochterondernemingen verstrekken en voor elk van hen vermelden: a) wat haar hoofdactiviteit is; b) of ze al dan niet een "kerntaak" vervult; c) of 1° ze behouden moet worden als dochteronderneming, 2° haar activiteiten overgeheveld moeten worden naar de NMBS of Infrabel, 3° ze zonder meer moet worden afgestoten; d) hoeveel werknemers ze in dienst heeft; e) wat er met die werknemers zal gebeuren als de dochteronderneming zonder meer wordt afgestoten?


J. considérant que dans la société moderne et sur la toile de fond de leur ancrage familial et professionnel, les femmes jouent un rôle multiple et que, précisément de ce fait, elles apportent une contribution essentielle au progrès et à l'innovation à tous les niveaux de la société et sont en mesure de contribuer à l'élévation de la qualité de vie, en particulier en région rurale,

J. overwegende dat vrouwen in de moderne samenleving tegen de achtergrond van hun individuele gezins- en beroepssituatie een multifunctionele rol vervullen en dat zij juist door deze combinatie van rollen ook een essentiële bijdrage kunnen leveren tot vooruitgang en innovatie in alle lagen van de maatschappij en tot een verhoging van de levenskwaliteit, met name in plattelandsgebieden,


J. considérant que dans la société moderne et sur la toile de fond de leur ancrage familial et professionnel, les femmes jouent un rôle multiple et que, précisément de ce fait, elles apportent une contribution essentielle au progrès et à l'innovation à tous les niveaux de la société et sont en mesure de contribuer à l'élévation de la qualité de vie, en particulier en région rurale,

J. overwegende dat vrouwen in de moderne samenleving tegen de achtergrond van hun individuele gezins- en beroepssituatie een multifunctionele rol vervullen en dat zij juist door deze combinatie van rollen ook een essentiële bijdrage kunnen leveren tot vooruitgang en innovatie in alle lagen van de maatschappij en tot een verhoging van de levenskwaliteit, met name in plattelandsgebieden,




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     thématique essentielle fait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thématique essentielle fait-elle ->

Date index: 2023-01-01
w