Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thématique soit désormais enfin adoptée » (Français → Néerlandais) :

61. se félicite de ce que la première stratégie thématique soit désormais enfin adoptée; demande à la Commission de faire en sorte que toutes les stratégies thématiques annoncées soient adoptées aussi rapidement que possible et au plus tard d'ici à l'été 2006;

61. is verheugd over het feit dat de eerste thematische strategie nu eindelijk aangenomen is; verzoekt de Commissie er zorg voor te dragen dat alle aangekondigde thematische strategieën zo spoedig mogelijk en uiterlijk in de zomer van 2006 worden aangenomen;


En premier lieu, dans la Constitution de l'An III, puis dans celle de 1814 et, enfin, dans la Constitution de 1831, qui le reconnaît de manière explicite, mais l'assortit d'une nuance importante, à savoir qu'il est désormais interdit de présenter la pétition en personne, que ce soit individuellement ou en groupe.

Eerst in de Grondwet van het jaar III, daarna in die van 1814 en tenslotte in de Constitutie van 1831 wordt dat recht uitdrukkelijk erkend, zij het met de belangrijke nuance dat het persoonlijk aanbieden van het verzoekschrift, individueel of als groep, voortaan wordt verboden.


En premier lieu, dans la Constitution de l'An III, puis dans celle de 1814 et, enfin, dans la Constitution de 1831, qui le reconnaît de manière explicite, mais l'assortit d'une nuance importante, à savoir qu'il est désormais interdit de présenter la pétition en personne, que ce soit individuellement ou en groupe.

Eerst in de Grondwet van het jaar III, daarna in die van 1814 en tenslotte in de Constitutie van 1831 wordt dat recht uitdrukkelijk erkend, zij het met de belangrijke nuance dat het persoonlijk aanbieden van het verzoekschrift, individueel of als groep, voortaan wordt verboden.


Je suis donc heureuse que cette résolution soit désormais sur la table et qu’elle puisse être adoptée demain, du moins je l’espère.

Vandaar dat ik blij ben dat deze resolutie er nu ligt en morgen hopelijk ook werkelijk aangenomen wordt.


1. insiste pour que les co-législateurs aient le pouvoir de décider que les questions précédemment adoptées selon la procédure de réglementation avec contrôle (PRC) peuvent désormais être adoptées soit conformément à l'article 290 du TFUE, soit selon la procédure législative ordinaire;

1. dringt aan op bevoegdheden voor de medewetgevers om te besluiten dat zaken die voorheen werden aangenomen overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing (RmT) voortaan hetzij overeenkomstig artikel 290 van het VWEU hetzij overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure kunnen worden aangenomen;


Je suis heureux que le Kosovo soit désormais indépendant car après des décennies d’oppression, les Kosovars ont enfin leur propre État, libre et démocratique, alors qu’ils avaient été opprimés pendant des dizaines d’années et dernièrement, victimes d’un génocide qui n’a pris fin qu’avec l’aide de la communauté internationale.

Ik ben blij dat Kosovo nu onafhankelijk is, nu de Kosovaren uiteindelijk hun eigen vrije, democratische staat hebben, nadat ze tientallen jaren werden onderdrukt en kortgeleden nog het slachtoffer van een genocide werden waaraan pas na internationale bijstand een einde kwam.


Il était donc urgent que la décision-cadre sur la lutte contre certaines formes de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal soit enfin adoptée.

Het was daarom dringend nodig dat het kaderbesluit inzake de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht werd aangenomen.


Enfin, la Commission a conclu que les caractéristiques du marché ne permettaient pas aux exploitants (tant les exploitants de services de transport par transbordeur qu'Eurotunnel) d'agir en parallèle pour augmenter les prix au lieu de se faire concurrence et que le fait que PO soit désormais en mesure de contrôler PO Stena Line seule ne modifiera pas cette situation.

De Commissie onderzocht tevens of de alleenzeggenschap over PO Stena Line voor PO bijkomende voordelen zou opleveren, waardoor de onderneming concurrenten uit de markt zou kunnen drukken en vervolgens de prijzen verhogen.


La proposition de résolution à l'examen, adoptée à l'unanimité par la commission, demande au gouvernement de prendre les initiatives diplomatiques nécessaires pour que la junte birmane soit condamnée fermement pour la répression des manifestations pacifiques qui se déroulent dans le pays et qu'elle respecte désormais les droits de l'hom ...[+++]

Het voorliggende voorstel van resolutie dat in de commissie eenparig werd goedgekeurd, vraagt aan de regering de nodige diplomatieke initiatieven te nemen opdat de Birmaanse junta streng veroordeeld wordt voor de onderdrukking van de vreedzame betogingen in het land en dat ze voortaan de mensenrechten eerbiedigt.


Que Bruxelles-Hal-Vilvorde soit enfin scindé après un blocage de 51 ans, que des propositions de loi soient déposées, examinées et adoptées au parlement, ce sont de bonnes nouvelles, mais les bonnes nouvelles se vendent moins bien.

Dat Brussel-Halle-Vilvoorde na 51 jaar van blokkering eindelijk wordt gesplitst, dat er wetsvoorstellen worden ingediend, besproken en goedgekeurd in het parlement is goed nieuws en goed nieuws verkoopt blijkbaar minder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thématique soit désormais enfin adoptée ->

Date index: 2021-01-03
w