Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «théorique de catégorie b connaît deux exceptions » (Français → Néerlandais) :

2. a) L'obligation de suivre un enseignement théorique après deux échecs à l'examen théorique de catégorie B connaît deux exceptions : - pour les candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhinolaryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement dans des conditions normales ; - pour les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants. b) Cette obligation de suivre l'enseignement théorique après deux échecs est indépendante du délai d'attente de 3 ans à compter depuis l'expiration du précédent permis de conduire ...[+++]

2. a) De verplichting om een theoretisch onderricht te volgen na twee mislukkingen voor het theoretisch examen van categorie B, kent twee uitzonderingen: - voor de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het theoretisch onderricht niet in normale omstandigheden kunnen volgen; - voor de kandidaten van wie het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is. b) Deze verplichting om na twee mislukkingen het theoretische onderricht te volgen, staat los van de wachttijd van 3 jaar te rekenen vanaf de vervaldatum ...[+++]


Cependant, cette interdiction connaît deux exceptions: d'une part, les agents de l'autorité ou de la force publique (article 27 de la loi sur les armes) et, d'autre part, les agents de sécurité (l'article 13.5 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et ses arrêtés d'exécution).

Op dit verbod zijn er evenwel twee uitzonderingen : enerzijds de ambtenaren van het openbaar gezag of van de openbare macht (artikel 27 van de wapenwet) en anderzijds de veiligheidsagenten (artikel 13.5 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en de uitvoeringsbesluiten ervan).


Cependant, cette interdiction connaît deux exceptions: d'une part, les agents de l'autorité ou de la force publique (article 27 de la loi sur les armes) et, d'autre part, les agents de sécurité (l'article 13.5 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et ses arrêtés d'exécution).

Op dit verbod zijn er evenwel twee uitzonderingen : enerzijds de ambtenaren van het openbaar gezag of van de openbare macht (artikel 27 van de wapenwet) en anderzijds de veiligheidsagenten (artikel 13.5 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en de uitvoeringsbesluiten ervan).


(*) Lorsque le 4 jour de travail tombe un week-end ou un jour férié : service commençant après 9 h 30. Garanties offertes 1. à l'exception du service coupé, jamais un service ne commençant avant 9 h 31; 2. 11 h de repos entre deux services planifiés; 3. entre 4 et 6 services commençant après 15 h 30 par quatorzaine; 4. maximum théorique 20 services coupés sur la période de référence (24 semaines) qui seront répartis comme suit : ...[+++]

31 per veertiendaagse; 4. theoretisch maximum 40 onderbroken diensten over de referteperiode (24 weken) die als volgt verdeeld worden : a. 6 veertiendaagsen met maximaal 4 onderbroken diensten per veertiendaagse; b. 4 veertiendaagsen met maximaal 3 onderbroken diensten per veertiendaagse; c. 2 veertiendaagsen met maximaal 2 onderbroken diensten per veertiendaagse. 6.3. 4/6 Tendens LAAT - 1e werkdag : dienst begint na 15 u. 30; - 2e werkdag : dienst begint na 15 u. 30; - 3e werkdag : dienst begint na 9 u. 30; - 4e werkdag (*) : dienst begint na 9 u.


Garanties offertes : 1. à l'exception du service coupé, jamais un service terminant après 15 h 30 en semaine, jamais un service terminant après 18 h 30 le samedi; 2. 11 h de repos entre deux services planifiés; 2. maximum théorique 4 services coupés par quatorzaine.

30. Aangeboden garantie 1. met uitzondering van de onderbroken dienst, nooit een dienst die begint vóór 9 u. 31; 2. 11 uur rust tussen 2 geplande diensten; 3. tussen 2 en 7 diensten die beginnen na 15 u.


Cette interdiction connait toutefois deux exceptions: - le licenciement sans préavis, ni indemnité pour motif grave, préalablement reconnu par la juridiction du travail, d'une part, - et le licenciement moyennant préavis ou paiement d'une indemnité de rupture justifié par motif économique ou technique préalablement soumis à l'appréciation de la commission paritaire.

Dit verbod kent evenwel twee uitzonderingen: - enerzijds het ontslag zonder opzegging, noch vergoeding om een dringende reden, die vooraf door het arbeidsgerecht werd erkend, - en anderzijds het ontslag met een opzegging of de betaling van een verbrekingsvergoeding om economische of technische redenen die vooraf ter beoordeling van het paritair comité worden voorgelegd.


2. Certaines exceptions sont faites notamment concernant les douze heures de cours théoriques à la suite de deux échecs. a) Quelles sont les caractéristiques de ces exceptions? b) Peut-il y avoir des exceptions étendues au délai de trois ans d'attente?

2. Er worden soms uitzonderingen gemaakt, bijvoorbeeld inzake de theoretische opleiding van twaalf uur na twee mislukkingen. a) Wat houden die uitzonderingen precies in? b) Kunnen er niet meer uitzonderingen worden gemaakt op de wachttijd van drie jaar?


Vu que le législateur fixe les peines dans la loi même, vu que le législateur classe les peines maximum en deux catégories, vu que les peines maximum sont des peines théoriques qui ne sont presque jamais prononcées, et vu que le législateur classe les peines minimum par catégorie, le principe de légalité est bien respecté.

Aangezien de wetgever de straffen in de wet zelf verankerd, aangezien de wetgever de maximumstraffen laat oplopen per twee categorieën, aangezien de maximumstraffen theoretische straffen zijn die bijna nooit worden uitgesproken, en aangezien de wetgever de minimastraffen laat oplopen per categorie, wordt wel degelijk voldaan aan het legaliteitsbeginsel.


3. Cependant, en vertu de la réglementation en préparation, le titulaire d'un permis de conduire belge ou européen de la catégorie B, délivré depuis deux ans au moins, pourra obtenir, sans devoir subir un nouvel examen théorique ou pratique, un permis de conduire validé également pour la conduite des véhicules de la catégorie A d'un cylindrée maximale de 125 cm et d'une puissance maximale de 11 kW.

3. Evenwel, krachtens de wetgeving die in voorbereiding is, kan de houder van een Belgisch of een Europees rijbewijs van de categorie B, afgegeven sedert ten minste twee jaren, zonder een nieuw theoretisch of een praktisch examen af te leggen, een rijbewijs bekomen dat eveneens geldig is voor het besturen van voertuigen van de categorie A met een cilinderinhoud van maximaal 125 cm en een vermogen van maximaal 11 kW.


Vu que le législateur fixe les peines dans la loi même, vu que le législateur classe les peines maximum en deux catégories, vu que les peines maximum sont des peines théoriques qui ne sont presque jamais prononcées, et vu que le législateur classe les peines minimum par catégorie, le principe de légalité est bien respecté.

Aangezien de wetgever de straffen in de wet zelf verankerd, aangezien de wetgever de maximumstraffen laat oplopen per twee categorieën, aangezien de maximumstraffen theoretische straffen zijn die bijna nooit worden uitgesproken, en aangezien de wetgever de minimastraffen laat oplopen per categorie, wordt wel degelijk voldaan aan het legaliteitsbeginsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

théorique de catégorie b connaît deux exceptions ->

Date index: 2024-09-09
w