Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "théorique et pratique doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

Les épreuves théorique et pratique doivent permettre au candidat de connaître et maîtriser, de manière satisfaisante, les exigences concernant la phase de prélèvement des échantillons.

Het theoretisch examen en het praktisch examen moeten de kandidaat in staat stellen de eisen betreffende de fase van monstername voldoende te kennen en te beheersen.


Les épreuves théorique et pratique doivent permettre au candidat de connaître et maîtriser, de manière satisfaisante, les exigences concernant la phase de prélèvement des échantillons, conformément à la section 5 du présent chapitre et au standard international pour les contrôles et les enquêtes, ainsi que ses annexes.

Overeenkomstig afdeling 5 van dit hoofdstuk en overeenkomstig de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken en de bijlagen ervan moeten het theoretisch examen en het praktisch examen de kandidaat in staat stellen de eisen betreffende de fase van monsterneming voldoende te kennen en te beheersen.


Les épreuves théorique et pratique doivent permettre au candidat de connaître et maîtriser, de manière satisfaisante, les exigences concernant la phase de prélèvement des échantillons, conformément à la section 2 du présent arrêté et au standard pour les contrôles et les enquêtes, ainsi que ses annexes.

De theoretische en praktische proeven moeten de kandidaat in de mogelijkheid stellen om de eisen betreffende de fase van monsterneming op voldoende wijze te kennen en te beheersen, overeenkomstig afdeling 2 van dit besluit en de standaard voor de controles en enquêtes, en de bijlagen ervan.


La musique baroque sera présente. Les contrats de gestion prévoient que les deux orchestres doivent permettre aux musiciens qui le souhaitent de perfectionner leur pratique de la musique baroque, de prendre part à certaines productions spécifiques et, de cette manière, de continuer à élargir leur répertoire.

De beheersovereenkomsten voorzien dat de beide orkesten de kans moeten geven aan muzikanten die dat wensen om hun uitvoering van barokmuziek te perfectioneren, om deel te nemen aan bepaalde specifieke producties en om, aldus, hun repertoire voortdurend uit te breiden.


Pour les candidats ayant demandé la confidentialité vis-à-vis de leur employeur actuel, ledit document sera requis lors de l'appel au stage du/de la candidat(e) ; - une déclaration par laquelle le/la candidat(e) s'engage, s'il/elle est nommé(e), à suivre les formations théoriques et pratiques jugées nécessaires par le Comité permanent P. Le dossier introduit doit permettre aux membres de la commission de sélection et d'examen de p ...[+++]

Ingeval de kandidaat vertrouwelijkheid vraagt ten opzichte van zijn huidige werkgever, zal dit opgevraagd worden indien de kandidaat opgeroepen wordt tot de stage; - een verklaring waarbij de kandidaat zich bereid verklaart in geval van benoeming de door het Vast Comité P nodig geachte vormingen en opleidingen te volgen. Het ingediende dossier dient zodanig te zijn dat de leden van de selectie- en examencommissie kunnen overgaan tot de " preselectie" waarvan hierna sprake.


3. - Informations qui doivent être contenue dans la déclaration de conformité. La déclaration écrite visée à l'article 5 doit contenir les informations suivantes : 1) identité et adresse de l'exploitant qui fabrique ou importe les vernis ou les substances destinées à la fabrication de ces vernis; 2) identité des vernis ou des substances destinées à la fabrication des matériaux et objets; 3) date de la déclaration; 4) confirmation de la conformité des vernis aux prescriptions applicables du présent arrêté et du règlement (CE) n° 19 ...[+++]

3 : - Informatie die in de verklaring van overeenstemming bevat moet worden De schriftelijke verklaring bedoeld in artikel 5 moet de volgende informatie bevatten : 1) de identiteit en het adres van de exploitant die de vernismaterialen of de voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 2) de identiteit van de vernissen of de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde stoffen; 3) de datum van de verklaring; 4) de bevestiging dat vernissen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van dit besluit en van Verordening (EG) nr. 1935/2004; 5) adequate informatie ove ...[+++]


Pour pouvoir pratiquer une lipoaspiration avec un maximum d'un litre de matière aspirée par acte, en ce compris le liquide d'infiltration, ces mêmes personnes ne doivent pas disposer d'une « formation théorique minimale » analogue, mais doivent simplement justifier d'une expérience pratique régulière de lipoaspiration de plus de cinq ans.

Om een liposuctie uit te voeren met een maximum, per ingreep, van één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen, dienen dezelfde personen niet over een soortgelijke « minimale theoretische opleiding » te beschikken, maar volstaat een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar.


« Pour obtenir ce certificat d'aptitude, les fonctionnaires de surveillance provinciaux ne doivent pas suivre les subdivisions de formation théoriques et pratiques relatives aux nuisances sonores et à la pollution atmosphérique et ne doivent pas passer les épreuves des capacités y afférentes».

« Provinciale toezichthouders moeten om dat bekwaamheidsbewijs te verkrijgen de onderdelen theoretisch en praktisch onderricht in verband met geluidshinder en luchtverontreiniging niet volgen en dienen de bijhorende bekwaamheidsproeven niet af te leggen».


1. Les inspecteurs de la Commission doivent posséder les qualifications appropriées, parmi lesquelles une expérience théorique et pratique suffisante dans le domaine de la sûreté maritime.

1. Inspecteurs van de Commissie moeten over passende kwalificaties beschikken, waaronder voldoende theoretische en praktijkervaring op het gebied van de maritieme beveiliging.


Considérant que la nouvelle réglementation relative au permis de conduire fixe des normes plus strictes à partir du 1 avril 1999 notamment pour les véhicules utilitaires présentés lors de l'examen pratique en vue de l'obtention du permis de conduire; que la configuration de certains centres d'examen ne leur permet pas d'accepter des véhicules de grande dimension ou de faire subir certaines manoeuvres; que les candidats doivent être informés au pl ...[+++]

Overwegende dat de nieuwe reglementering betreffende het rijbewijs vanaf 1 april 1999 striktere normen vastlegt, meer bepaald voor de bedrijfsvoertuigen die bij het praktische examen met het oog op het bekomen van een rijbewijs worden aangeboden; dat de plaatsgesteldheid van sommige examencentra niet toelaat om voertuigen met een grote afmeting te aanvaarden of hen sommige manoeuvres te laten afleggen; dat de kandidaten zo vroeg mogelijk moeten op de hoogte gebracht worden van in welk examencentrum ze de theoretische en praktische e ...[+++]


w