Un autre membre encore rappelle que, dans la proposition de loi sur la fin de vie qu'elle avait cosignée, il était question des dispositions touchant de près ou de loin à l'acharnement thérapeutique et, corrélativement, de l'obligation de ne pas abandonner le patient.
Nog een ander lid wijst erop dat, in het wetsvoorstel betreffende het levenseinde dat ze mede heeft ondertekend, sprake is van bepalingen die van ver of van nabij te maken hebben met het hardnekkig voortzetten van de behandeling en, correlatief, met de verplichting om de patiënt niet aan zijn lot over te laten.