B. considérant que les gouvernements ont généralement choisi de renforcer leur maîtrise sur les dépenses de santé, en instituant notamment un système de ticket modérateur et que cette évolution soulève des problèmes communs touchant à la libre circulation des individus qui, dans le respect de la responsabilité propre des États membres et du principe de subsidiarité, méritent un débat et des mesures au niveau européen,
B. overwegende dat de regeringen er over het algemeen toe besloten hebben hun uitgaven voor gezondheidszorg beter te beheersen, met name door de invoering van de eigen bijdrage, en dat deze evolutie gemeenschappelijke problemen oplevert en raakt aan het vrije personenverkeer, hetgeen, met eerbiediging van de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten en van het subsidiariteitsbeginsel, een debat en maatregelen op Europees niveau vergt,