Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ticket modérateur restreint auquel seuls " (Frans → Nederlands) :

Le fait que ce ticket modérateur soit repris dans le maximum à facturer (MAF) ne constitue pas une solution puisque le MAF ne profite qu'à un groupe restreint de la population (5 %).

Dat dit remgeld in de MAF komt, kan hieraan weinig verhelpen aangezien de MAF enkel ten goede komt aan een beperkte groep van de bevolking (5 %).


En ce qui concerne les mesures en faveur des malades chroniques, l'on peut relever que ceux d'entre eux qui sont sources de « coûts combinés élevés » constituent le groupe auquel il a déjà été fait référence, à savoir celui des patients qui ont payé pour plus de 15 000 francs de ticket modérateur pendant deux années successives et qui donnent droit au forfait B. L'intervention de 10 000 francs pour les personnes incontinentes pendant plus de trois mois est plus que justifiée.

Wat de maatregelen ten voordele van de chronisch zieken betreft, kan worden opgemerkt dat de chronisch zieken « met hoge gecombineerde kosten » de groep is waar reeds eerder werd naar verwezen, namelijk de patiënten die twee jaar na elkaar meer dan 15 000 frank aan remgelden betaalden en die recht geven op het forfait B. De tussenkomst van 10 000 frank voor personen die minstens drie maanden incontinent zijn, is meer dan verantwoord.


En ce qui concerne les mesures en faveur des malades chroniques, l'on peut relever que ceux d'entre eux qui sont sources de « coûts combinés élevés » constituent le groupe auquel il a déjà été fait référence, à savoir celui des patients qui ont payé pour plus de 15 000 francs de ticket modérateur pendant deux années successives et qui donnent droit au forfait B. L'intervention de 10 000 francs pour les personnes incontinentes pendant plus de trois mois est plus que justifiée.

Wat de maatregelen ten voordele van de chronisch zieken betreft, kan worden opgemerkt dat de chronisch zieken « met hoge gecombineerde kosten » de groep is waar reeds eerder werd naar verwezen, namelijk de patiënten die twee jaar na elkaar meer dan 15 000 frank aan remgelden betaalden en die recht geven op het forfait B. De tussenkomst van 10 000 frank voor personen die minstens drie maanden incontinent zijn, is meer dan verantwoord.


Pour certains médicaments, cela signifie que, pour une dose de 20 mg (100 comprimés : 200 jours de traitement à 10 mg), il faut prescrire six boîtes de 5 mg (56 comprimés) pour la même période de six mois, et qu'il faut payer six fois le ticket modérateur au lieu d'une seule fois.

Voor bepaalde geneesmiddelen betekent dat dan dat men voor één doos van 20 mg (100 tabletten: 200 dagen behandeling aan 10mg), nu zes doosjes van 5mg (56 tabletten) moet voorschrijven voor dezelfde periode van zes maanden waardoor ook zes keer remgeld moet betaald worden i.p.v. één keer.


procédures restreintes ou négociées, après publication préalable d'un avis de marché, lorsque le soumissionnaire auquel le marché doit être attribué était le seul qui satisfaisait aux critères d'exclusion et de sélection, pour autant que, conformément à l'article 149, paragraphe 3, premier alinéa, point a), les autres candidats ou soumissionnaires aient été informés des motifs de leur exclusion ou du rejet peu de temps après l'adoption des décisions co ...[+++]

niet-openbare procedures of onderhandelingsprocedures na publicatie van een bekendmakingsbericht, indien de inschrijver aan wie de opdracht moet worden gegund, de enige is die aan de uitsluitings- en selectiecriteria voldoet, mits overeenkomstig artikel 149, lid 3, eerste alinea, onder a), de andere gegadigden of inschrijvers van hun uitsluiting of afwijzing in kennis zijn gesteld, kort na het daartoe strekkende, op grond van de uitsluitings- en selectiecriteria genomen besluit;


L'objectif du législateur étant de faire bénéficier l'assurance obligatoire de ressources supplémentaires en s'efforçant de mettre fin au système des ristournes et en obligeant à percevoir le ticket modérateur, la mesure devait nécessairement atteindre les pharmaciens d'officines ouvertes au public puisque c'est cette seule catégorie de pharmaciens qui pratique ce système des ristournes.

Aangezien de doelstelling van de wetgever erin bestond de verplichte verzekering bijkomende middelen te bezorgen door te trachten een einde te maken aan de ristornoregeling en door de verplichting op te leggen het remgeld te innnen, moest de maatregel noodzakelijkerwijze de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina raken, vermits enkel die categorie van apothekers die ristornoregeling toepast.


La Cour est interrogée sur la question de savoir si, selon le cas, la réduction linéaire de 3 p.c. des honoraires (affaire n° 2141), le blocage du ticket modérateur (affaire n° 2142) et le blocage des honoraires (affaire n° 2143) viole le principe d'égalité en ce qu'elle ou il est « conçu(e) indépendamment de toute notion de progressivité » et « ne frappe qu'une seule catégorie de citoyens, alors que d'autres ne subissent pas sembl ...[+++]

Aan het Hof wordt de vraag gesteld of, naar gelang van het geval, de lineaire vermindering met 3 pct. van de honoraria (zaak nr. 2141), de bevriezing van het remgeld (zaak nr. 2142) en de bevriezing van de honoraria (zaak nr. 2143) het gelijkheidsbeginsel schendt « doordat daarin geen enkel element van progressiviteit vervat zit en doordat [zij] slechts één categorie van burgers treft », « terwijl andere categorieën niet aan zulke verminderingen worden onderworpen maar, integendeel, verhogingen of indexeringen genieten die het budget van de ziekte- en invaliditeitsverzekering bezwaren, de kosten ten laste van de honoraria verhogen en dus ...[+++]


Le ticket modérateur restreint auquel seuls les VIPO pouvaient prétendre jusqu'à présent sera réformé en une OMNIO, à savoir une extension à tous ceux dont le revenu se situe en deçà de 14.000 euros.

Het beperkt remgeld waar tot vandaag enkel WIGW's recht op hadden, wordt nu hervormd tot een OMNIO, namelijk een uitbreiding tot iedereen met een inkomen van minder dan 14.000 euro.


Ces majorations ont été accompagnées et corrigées sur le plan social par l'instauration de la dénommée franchise sociale et fiscale qui consiste à limiter le montant total annuel des tickets modérateurs en fonction d'une part, de la situation digne d'intérêt dans laquelle le bénéficiaire peut se trouver et d'autre part, des revenus imposables du ménage auquel le bénéficiaire appartient.

Deze verhogingen werden op sociaal vlak begeleid en gecorrigeerd door de invoering van de zogenaamde sociale en fiscale franchise, die erin bestaat het jaarlijks totaal bedrag aan remgelden te beperken in functie van enerzijds de behartenswaardige toestand waarin de rechthebbende kan verkeren, anderzijds het belastbaar inkomen van het gezin waartoe de rechthebbende behoort.


Lors de la dernière législature et sur la base des travaux de la Commission centrale chargée d'examiner la concrétisation des reventications non satisfaites des anciens combattants et des victimes de la guerre en fonction des disponibilités budgétaires, il a été décidé d'assouplir les conditions d'octroi du remboursement du ticket modérateur en permettant aux personnes qui ne comptaient pas une période de reconnaissance d'un an dans un seul statut de bénéficier également de cette mesure.

Tijdens de vorige legislatuur en op basis van de werkzaamheden van de Centrale Commissie belast met het onderzoek van de concretisering van de niet-voldane eisen van de oud-strijders en de oorlogsslachtoffers in functie van de budgettaire middelen werd beslist de toekenningvoorwaarden voor de terugbetaling van het remgeld te versoepelen om aan de personen die geen erkenningsperiode van één jaar telden in één enkel statuut ook de mogelijkheid te geven van deze maatregel te genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ticket modérateur restreint auquel seuls ->

Date index: 2024-06-01
w