Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiendra demain et après-demain " (Frans → Nederlands) :

- Si le progrès technologique crée les emplois de demain, c'est la recherche qui crée les emplois d'après-demain.

- Zorgt technologische vooruitgang voor de banen van morgen, dan schept onderzoek de banen van overmorgen.


Lors du Sommet européen qui se tiendra demain et après-demain, tout comme dimanche prochain, à Paris, je plaiderai dès lors, avec conviction, pour plus de coopération internationale et pour une politique européenne plus forte en la matière.

Op de Europese Top van morgen en overmorgen zal ik dan ook, net zoals zondag in Parijs, met overtuiging meer internationale samenwerking en een Europees beleid ter zake bepleiten.


Ces comportements opportunistes inacceptables vont à l'encontre du principe économique de bon sens selon lequel « les profits d'aujourd'hui sont les investissements de demain et les emplois d'après-demain ».

Die onaanvaardbare opportunistische gedragingen druisen in tegen de economische stelregel van het gezond verstand, namelijk dat « de winsten van vandaag de investeringen van morgen zijn, die op hun beurt de werkgelegenheid van overmorgen waarborgen ».


Et je ne peux que renvoyer à l’actualité, c’est-à-dire à la discussion qu’animeront, qu’alimenteront les ministres de la défense demain et après-demain en Belgique à l’occasion d’un conseil informel «Défense» qui aura lieu à Gand.

Ik kan alleen maar verwijzen naar hetgeen nu gaande is, naar de discussies die de ministers van Defensie morgen en overmorgen in België, tijdens de informele "Defensie"- Raad in Gent, zullen voeren en stimuleren.


Nous serons heureux de fournir au Parlement les informations concernant la marche à suivre à tout moment via ses commissions spécialisées – comme nous l’avons déjà fait ces derniers jours à la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, et à la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie – et nous nous réjouissons du même soutien du Conseil européen qui se tiendra ici à Bruxelles demain et après-demain.

Graag informeren we het Parlement te allen tijde over de verdere aanpak via de commissies – zoals de laatste dagen al gebeurd is bij de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Commissie industrie, onderzoek en energie – en we rekenen op overeenkomstige steun van de Europese Raad morgen en overmorgen hier in Brussel.


Accord qui est intervenu tout juste avant les négociations prévues pour demain et les orientations pour les prochains budgets pour la période 2007-2013 qui seront présentées après-demain.

Dat gebeurde voorafgaand aan de onderhandelingen die morgen en overmorgen worden gevoerd over de richtsnoeren voor de komende begrotingen in de periode 2007-2013.


- L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur la préparation du Conseil européen qui se tiendra les 14 et 15 décembre, à savoir, demain et après-demain.

- Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de Europese Raad van 14 en 15 december, dat wil zeggen de Raad die morgen begint.


- (EN) Monsieur le Président, au nom du Premier ministre Tony Blair, je voudrais vous remercier de l’occasion qui m’est offerte de parler au Parlement du large éventail de sujets évoqués cet après-midi, dans l’optique de la réunion informelle des chefs de gouvernement qui se tiendra à Hampton Court demain.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de minister-president, de heer Tony Blair, wil ik u danken voor de gelegenheid die u mij biedt om in het Europees Parlement het woord te voeren over het brede scala van onderwerpen dat vanmiddag aan de orde is geweest, en een blik vooruit te werpen naar de informele bijeenkomst van regeringsleiders die morgen in Hampton Court plaatsvindt.


Lors du Sommet européen qui se tiendra demain et après-demain, tout comme dimanche prochain, à Paris, je plaiderai dès lors, avec conviction, pour plus de coopération internationale et pour une politique européenne plus forte en la matière.

Op de Europese Top van morgen en overmorgen zal ik dan ook, net zoals zondag in Parijs, met overtuiging meer internationale samenwerking en een Europees beleid ter zake bepleiten.


Il sera probablement discuté en commission de la Chambre demain et en séance plénière, après-demain.

Waarschijnlijk zal het in de Kamer morgen in de commissie en overmorgen in plenaire vergadering worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra demain et après-demain ->

Date index: 2025-02-17
w