Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiendra donc plus » (Français → Néerlandais) :

La Commission tiendra donc compte des conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014, notamment en ce qui concerne les dispositions relatives au risque de fuite de carbone et à la poursuite de l'allocation gratuite de quotas, afin de mieux refléter les variations des niveaux de production et d'encourager les performances les plus efficaces.

De Commissie houdt hierbij rekening met de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014, met name met de conclusies ten aanzien van de bepalingen inzake het weglekken van koolstof en de voortzetting van de toewijzing van vrije emissies, en zorgt ze ervoor dat de richtlijn beter aansluit op de veranderende productieniveaus en bijdraagt aan de meest efficiënte prestaties.


Dorénavant, on ne tiendra donc plus exclusivement compte de la maladie ou du handicap en soi mais également des conséquences de la maladie ou du handicap sur l'enfant et la famille.

Er wordt voortaan dus niet meer uitsluitend rekening gehouden met de ziekte of de handicap op zich maar ook met de gevolgen die de ziekte of de handicap heeft voor het kind en het gezin.


48. demande au CET de contribuer à l'élaboration d'un accord international sur le changement climatique lors de la conférence qui se tiendra à Cancún en décembre, qui devrait être axé sur le financement, le transfert de technologies, le reboisement, l'adaptation et les pays en développement et les méthodes de mesure, de déclaration et de vérification, et tendre vers l'objectif ultime consistant à établir des engagements mondiaux contraignants en matière de réduction du CO2, conformément à l'objectif des 2°C; souligne la nécessité d'inclure des garanties pour la biodiversité dans les politiques climatiques et appelle ...[+++]

48. verzoekt de TEC eendrachtig te werken aan een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering op de in december te houden VN-conferentie in Cancún, waarbij de nadruk moet liggen op financiering, technologieoverdracht, bebossing, aanpassing en ontwikkelingslanden en MRV (monitoring, rapportage en verificatie) alsmede vooruitgang in de richting van het uiteindelijke doel van bindende mondiale verplichtingen om de CO2-uitstoot overeenkomstig de 2°C-doelstelling terug te dringen; onderstreept dat in het klimaatbeleid biodiversiteitswaarborgen moeten worden opgenomen en verzoekt de TEC daarom zich aan te sluiten bij de activiteiten ...[+++]


Il est donc temps que l’Europe se dote d’un cadre juridique plus fiable qui tiendra compte des objectifs de la stratégie Europe 2020, tout en mettant en œuvre des contrôles plus étroits de la dette et des recettes publiques, des incitations fiscales pour les PME, l’évolution du marché intérieur et l’intégration des marchés du travail.

Het is dan ook tijd dat Europa een betrouwbaarder juridisch kader opstelt dat rekening houdt met de doelstellingen van de EU 2020-strategie, maar dat tegelijkertijd meer toezicht behelst op schulden en overheidsinkomsten, fiscale stimulansen voor kleine en middelgrote ondernemingen bevat, en de ontwikkeling van de interne markt en de integratie van de arbeidsmarkten bevordert.


On tiendra donc prioritairement compte des ailes ou prisons qui sont dans le plus mauvais état.

Er wordt dus prioritair rekening gehouden met de vleugels en gevangenissen die er het slechtst aan toe zijn.


Il est donc d’autant plus stupéfiant que la Commission européenne ait confirmé qu’elle s’en tiendra à la cible de 10 % du carburant utilisé dans les transports routiers généré par la biomasse ou des huiles végétales.

Daarom is het zo verbijsterend dat de Europese Commissie heeft bevestigd dat ze het streefcijfer van tien procent brandstoffen uit biomassa of plantaardige olie in de vervoersector handhaaft.


L'une des valeurs ajoutées réelles des futures ZLE tiendra donc à leur capacité d'aller plus loins que l'AGCS et défendra de la façon dont elles s'attaquent à la question de la libéralisation des services.

De werkelijke toegevoegde waarde van toekomstige VHZ’s zal dus voor een deel bestaan in de mogelijkheid die zij bieden om te fungeren als GATS-plus en afhankelijk zijn van de vraag hoe in het kader daarvan het vraagstuk van de liberalisatie van de dienstensector wordt aangepakt.


Cette valeur ajoutée tiendra soit à la simplification résultant du contrat (par exemple si le contrat permet de faire l'économie de mesures d'applications horizontales détaillées), soit au bénéfice politique et au gain d'efficacité résultant d'une implication et d'une participation plus étroite des autorités régionales et locales à l'égard de politiques ayant des impacts différenciés selon le contexte local pour des raisons d'ordre géographique, climatique ou démographique, par exemple, susceptibles ...[+++]

Deze meerwaarde moet ofwel verwezenlijkt worden als een vereenvoudiging voortvloeiende uit het contract (bijv. als het contract de mogelijkheid biedt om een geringer aantal gedetailleerde horizontale uitvoeringsmaatregelen te nemen), ofwel als beleidsvoordeel en effectiviteitwinst als gevolg van de inschakeling of grotere participatie van de regionale en lokale autoriteiten aan een beleid dat op basis van geografische, klimatologische of demografische redenenverschillende gevolgen kan hebben, en waarvoor dus gebruik kan worden gemaakt van de plaatselijke kennis en praktijken..


Cette valeur ajoutée tiendra soit à la simplification résultant du contrat (par exemple si le contrat permet de faire l'économie de mesures d'applications horizontales détaillées), soit au bénéfice politique et au gain d'efficacité résultant d'une implication et d'une participation plus étroite des autorités régionales et locales à l'égard de politiques ayant des impacts différenciés selon le contexte local pour des raisons d'ordre géographique, climatique ou démographique, par exemple, susceptibles ...[+++]

Deze meerwaarde moet ofwel verwezenlijkt worden als een vereenvoudiging voortvloeiende uit het contract (bijv. als het contract de mogelijkheid biedt om een geringer aantal gedetailleerde horizontale uitvoeringsmaatregelen te nemen), ofwel als beleidsvoordeel en effectiviteitwinst als gevolg van de inschakeling of grotere participatie van de regionale en lokale autoriteiten aan een beleid dat op basis van geografische, klimatologische of demografische redenenverschillende gevolgen kan hebben, en waarvoor dus gebruik kan worden gemaakt van de plaatselijke kennis en praktijken..


Il va donc de soi que la Commission, dans le cadre du processus de dialogue inter-institutionnel qui s'engage, tiendra le plus grand compte des observations que le Parlement Européen voudra formuler sur ce texte. C'est pourquoi, d'ailleurs, la Commission invite le Conseil à solliciter l'avis du Parlement Européen ainsi que du Comité Economique et Social sur sa proposition.

Het spreekt derhalve vanzelf dat de Commissie, in het kader van de interinstitutionele dialoog die zich ontwikkelt, zoveel mogelijk rekening zal houden met de opmerkingen die het Europese Parlement over deze tekst zal willen formuleren. Om die reden verzoekt de Commissie overigens de Raad om het standpunt van het Europese Parlement en van het Economisch en Sociaal Comité ten aanzien van haar voorstel te vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra donc plus ->

Date index: 2023-06-07
w