Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiendra début novembre » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l’UE approfondira également les actuels dialogues de haut niveau sur les migrations avec les partenaires-clés, tels que les processus de Rabat et de Khartoum avec les pays africains et le processus de Budapest avec les pays d'Asie centrale et orientale, ainsi que la conférence qui se tiendra au début du mois d'octobre et le sommet de La Valette les 11 et 12 novembre.

De EU zal ook de bestaande dialogen op hoog niveau over migratie met belangrijke partners verdiepen. Dit betreft o.a. de processen van Rabat en Khartoum met Afrikaanse landen en het proces van Boedapest met Oost- en Centraal-Azië, alsook de aanstaande conferentie begin oktober en de top op 11 en 12 november in Valletta.


Le Conseil a été informé en outre des résultats d'une réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 qui a eu lieu à Paris les 14 et 15 octobre, en vue du sommet du G20 qui se tiendra à Cannes début novembre.

De Raad werd tevens in kennis gesteld van het resultaat van de bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20, die op 14 en 15 oktober te Parijs is gehouden ter voorbereiding van de G20-top in Cannes begin november.


Début novembre: choix des participants à l'atelier qui se tiendra pendant les Journées européennes du développement

Begin november: selectie van deelnemers voor de workshop tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen


Afin de permettre à tous les États membres de se faire une idée précise et exhaustive de la situation en Ouzbékistan, un Conseil de coopération entre l’UE et l’Ouzbékistan se tiendra début novembre.

Om ervoor te zorgen dat de lidstaten een volledig en gedetailleerd beeld krijgen van de situatie in Oezbekistan, zal er begin november een Samenwerkingsraad met Oezbekistan plaatsvinden.


Les conclusions de ces travaux pourraient identifier des projets qui seraient financés dans le cadre du règlement MEDA et alimenteront la conférence ministérielle euro-méditerranée qui se tiendra début novembre 2001 à Bruxelles.

De conclusies van deze werkzaamheden zouden projecten kunnen identificeren die zouden worden gefinancierd in het kader van de MEDA-verordening en zullen gespreksstof leveren voor de Europees-mediterrane ministersconferentie die begin november 2001 in Brussel zal plaatshebben.


Tant cette conférence que la sixième conférence d’examen des États parties à la convention sur l’interdiction des armes biologiques et à toxines, qui se tiendra à la fin du mois de novembre et au début du mois de décembre, sont l’occasion de montrer que la communauté internationale est pleinement en mesure de relever les défis d’aujourd’hui liés au contrôle des armements et au désarmement.

Zowel deze conferentie als de zesde toetsingsconferentie van de staten die partij zijn bij het Verdrag inzake biologische en toxinewapens, die eind november en begin december wordt gehouden, bieden de mogelijkheid aan te tonen dat de internationale gemeenschap in staat is de actuele uitdagingen van wapenbeheersing en ontwapening effectief aan te gaan.


- vu la prochaine Conférence des parties (COP 7) qui se tiendra à Marrakech fin octobre et début novembre 2001,

- in het licht van de aanstaande Conferentie van Marrakesj (COP 7) die eind oktober en begin november 2001 zal plaatsvinden,


– vu la prochaine Conférence des parties (COP 7) qui se tiendra à Marrakech fin octobre et début novembre,

- in het licht van de aanstaande Conferentie van Marrakesj (COP 7) die eind oktober en begin november zal plaatsvinden,


– vu la prochaine Conférence des parties (COP-7) qui se tiendra à Marrakech fin octobre et début novembre,

– gelet op de volgende Conferentie van Marrakesj (COP 7) die eind oktober en begin november zal plaatsvinden,


Dans ces conditions, le Conseil européen a pris des décisions qui permettront à l'Union de présenter aux États candidats des positions de négociation sur toutes les questions en suspens au plus tard au début du mois de novembre, en vue de conclure les négociations d'adhésion avec les premiers pays lors du Conseil européen de Copenhague qui se tiendra en décembre.

Tegen deze achtergrond heeft de Europese Raad besluiten genomen die de Unie in staat zullen stellen om de kandidaat-lidstaten uiterlijk begin november onderhandelingsstandpunten voor te leggen voor alle nog openstaande vraagstukken, met het oog op het afsluiten van de uitbreidingsonderhandelingen met de eerste groep van landen tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in december.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra début novembre ->

Date index: 2023-06-29
w