Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiendra désormais " (Frans → Nederlands) :

L'on tiendra désormais toujours compte, pour la conversion des rentes fictives qui affèrent à des pensions ou des avantages complémentaires payés sous la forme d'un capital, de l'âge de l'intéressé au jour du paiement du capital, même si la pension légale n'a pas encore pris cours à ce moment.

Voor de omzetting van de fictieve rente van pensioenen en aanvullende voordelen die werden betaald in de vorm van een kapitaal, wordt voortaan altijd rekening gehouden met de leeftijd van de betrokkene op de datum waarop het kapitaal werd uitbetaald, zelfs als het wettelijk pensioen op die datum nog niet is ingegaan.


L'on tiendra désormais toujours compte, pour la conversion des rentes fictives qui affèrent à des pensions ou des avantages complémentaires payés sous la forme d'un capital, de l'âge de l'intéressé au jour du paiement du capital, même si la pension légale n'a pas encore pris cours à ce moment.

Voor de omzetting van de fictieve rente van pensioenen en aanvullende voordelen die werden betaald in de vorm van een kapitaal, wordt voortaan altijd rekening gehouden met de leeftijd van de betrokkene op de datum waarop het kapitaal werd uitbetaald, zelfs als het wettelijk pensioen op die datum nog niet is ingegaan.


Tous les chemins mènent désormais à Sibiu, en Roumanie, où se tiendra le premier sommet de l'UE à 27 États membres; la Commission Juncker s'attache tant à obtenir des résultats à court terme qu'à façonner l'avenir de l'UE.

De volgende belangrijke datum is 30 maart 2019 in Sibiu (Roemenië), waar de eerste EU-top met 27 lidstaten zal plaatsvinden. De Commissie-Juncker richt zich op zowel de uitvoering op de korte termijn als de vormgeving van de toekomst van de EU.


Tous les étudiants bénéficiant d'une bourse ou d'un prêt Erasmus+ pourront désormais compter sur l'aide et les conseils de la nouvelle Association des étudiants et anciens étudiants du programme Erasmus+ qui verra le jour le 12 juin à l'occasion d'une cérémonie qui se tiendra à Bruxelles.

Voor alle studenten die een Erasmus+-beurs of -lening ontvangen is nu ook ondersteuning en begeleiding beschikbaar via de nieuwe studenten- en alumnivereniging van Erasmus+ (ESAA), die op 12 juni in Brussel van start zal gaan.


Désormais, la Commission tiendra compte de l'incidence budgétaire positive des réformes structurelles dans le volet préventif du Pacte, pour autant que ces réformes (i) soient de grande ampleur, (ii) entraînent des effets budgétaires positifs vérifiables et directs à long terme, notamment une augmentation de la croissance durable potentielle, et (iii) soient intégralement mises en œuvre.

Vanaf nu zal de Commissie in het kader van het preventieve deel van het pact rekening houden met de positieve gevolgen voor de begroting van structurele hervormingen, op voorwaarde dat deze hervormingen (i) omvangrijk zijn, (ii) aantoonbare positieve langetermijneffecten voor de begroting hebben, met name doordat zij de potentiële duurzame groei verhogen, en (iii) werkelijk ten uitvoer worden gelegd.


À cet égard, on tiendra compte désormais du nombre d'enfants que le contribuable a à sa charge au moment où la déduction est appliquée.

Hierbij zal voortaan rekening worden gehouden met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft op moment dat de aftrek wordt uitgeoefend.


À cet égard, on tiendra compte désormais du nombre d'enfants que le contribuable a à sa charge au moment où la déduction est appliquée.

Hierbij zal voortaan rekening worden gehouden met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft op moment dat de aftrek wordt uitgeoefend.


4) à la fréquence des réunions ordinaires du Bureau qui se tiendra désormais toutes les deux semaines.

4) de frequentie van de gewone vergaderingen van het Bureau die voortaan om de twee weken zullen plaats vinden.


désormais, la Commission tiendra compte de certaines dispositions de la Constitution, notamment en ce qui concerne le respect du principe de subsidiarité,

de Commissie houdt voortaan rekening met een aantal bepalingen van de Grondwet, met name wat de inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel betreft,


Désormais, on tiendra compte des conséquences au niveau physique et psychique, de celles au niveau de l'activité et de la participation de l'enfant et de celles pour l'entourage familial.

Voortaan wordt dan ook rekening gehouden met de gevolgen op lichamelijk en psychisch vlak, de gevolgen op het vlak van de activiteit en de participatie van het kind en de gevolgen voor de familiale omgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra désormais ->

Date index: 2022-11-30
w