Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Traduction de «tiendra en décembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946


Troisième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 8 décembre 1984

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
109. rappelle que l'accord obtenu par le Conseil européen en octobre 2014 sur le "cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030" comporte un objectif de réduire d'au moins 40 % les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union par rapport aux niveaux de 1990, et qu'il sert de base au développement du volet "décarbonisation" de l'Union de l'énergie; note que cette décision constitue également la contribution la plus ambitieuse aux négociations internationales sur le climat, en vue de parvenir à un accord contraignant sur le climat lors de la conférence 2015 (21 conférence des parties) de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) qui se tiendra en décembre ...[+++]

109. herinnert eraan dat het in oktober 2014 bereikte akkoord van de Europese Raad over het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 een engagement bevat van een interne vermindering van de broeikasgasemissies met minstens 40 % ten opzichte van 1990, als basis voor de ontwikkeling van de decarboniseringsdimensie van de energie-unie; merkt op dat met dit besluit ook de meest ambitieuze bijdrage wordt geleverd aan het internationale klimaatoverleg met het oog op de totstandbrenging van een bindende klimaatovereenkomst tijdens de 21e Conferentie (COP21) van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Parijs, in december 2015; ...[+++]


6. rappelle que l'accord obtenu par le Conseil européen en octobre 2014 sur le "cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030" comporte l'objectif de réduire d'au moins 40 % les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union par rapport aux niveaux de 1990, et qu'il sert de base au développement du volet "décarbonisation" de l'Union de l'énergie; note que cette décision constitue également la contribution la plus ambitieuse aux négociations internationales sur le climat, en vue de parvenir à un accord contraignant sur le climat lors de la 21 conférence des parties de la CCNUCC qui se tiendra en décembre 2015 à Paris; ...[+++]

6. herinnert eraan dat het in oktober 2014 bereikte akkoord van de Europese Raad over het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 het engagement bevat van een interne vermindering van de broeikasgasemissies met minstens 40 % ten opzichte van 1990, als basis voor de ontwikkeling van de dimensie van de energie-unie die betrekking heeft op het koolstofarm maken; merkt op dat met dit besluit ook de meest ambitieuze bijdrage wordt geleverd aan het internationale klimaatoverleg met het oog op de totstandbrenging van een bindende klimaatovereenkomst tijdens de 21e Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Parijs, in december ...[+++]


106. rappelle que l'accord obtenu par le Conseil européen en octobre 2014 sur le "cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030" comporte un objectif de réduire d'au moins 40 % les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union par rapport aux niveaux de 1990, et qu'il sert de base au développement du volet "décarbonisation" de l'Union de l'énergie; note que cette décision constitue également la contribution la plus ambitieuse aux négociations internationales sur le climat, en vue de parvenir à un accord contraignant sur le climat lors de la conférence 2015 (21 conférence des parties) de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) qui se tiendra en décembre ...[+++]

106. herinnert eraan dat het in oktober 2014 bereikte akkoord van de Europese Raad over het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 een engagement bevat van een interne vermindering van de broeikasgasemissies met minstens 40 % ten opzichte van 1990, als basis voor de ontwikkeling van de decarboniseringsdimensie van de energie-unie; merkt op dat met dit besluit ook de meest ambitieuze bijdrage wordt geleverd aan het internationale klimaatoverleg met het oog op de totstandbrenging van een bindende klimaatovereenkomst tijdens de 21e Conferentie (COP21) van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Parijs, in december 2015; ...[+++]


Contrairement à ce qui était prévu initialement, la réunion de l'Eurogroupe, qui se tiendra en décembre, sera exclusivement consacrée à l'examen d'un nombre limité de thèmes.

In tegenstelling tot wat initieel de bedoeling was, zal de vergadering van de Eurogroep van december zich enkel bezighouden met de bespreking van een beperkt aantal topics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen de Bruxelles des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendra à Bruxelles le vendredi 14 décembre 2007, sera précédé, le jeudi 13 décembre, par la signature à Lisbonne du Traité réformé (Traité de Lisbonne).

Voordat de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders op vrijdag 14 december 2007 in Brussel bijeenkomt, wordt op donderdag 13 december in Lissabon het hervormd Verdrag ondertekend (Verdrag van Lissabon).


– (HU) Vers un protocole post-Kyoto .La 16e conférence des parties de la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique qui se tiendra en décembre au Mexique revêt encore plus d’importance après l’échec du sommet de Copenhague.

– (HU) Op weg naar een post-Kyoto-akkoord. De zestiende Conferentie van de partijen van het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering, die in december in Mexico zal worden gehouden, is na de onsuccesvolle top in Kopenhagen van nog groter belang geworden.


20. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à agir conformément à la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes pour toutes les parties seront trouvées sur les questions non encore résolues avec les pays vois ...[+++]

20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds bevredigende oplossingen kunnen worden gevonden voor de onopgeloste twistpu ...[+++]


Afin de pouvoir présenter la Défense en tant qu'employeur de façon optimale et de pouvoir exposer les possibilités d'une carrière militaire, le Département organise lui-même une journée d'information pour les organisations dites allochtones, qui se tiendra début décembre.

Om Defensie op een optimale manier te kunnen voorstellen als werkgever en de mogelijkheden van een militaire loopbaan uiteen te zetten, organiseert het Departement begin december zelf een kennismakingsdag voor zogenaamde allochtone organisaties.


Je pense en particulier au conseil ministériel de l'Agence spatiale européenne qui se tiendra en décembre.

Ik denk meer bepaald aan de Raad van ministers van de Europese Ruimtevaartorganisatie, die in december plaatsvindt.


Les 12 et 13 décembre se tiendra un forum des associations de la société civile et les 14 et 15 décembre, la conférence régionale visant à préparer la réunion des Nations unies planifiée en février ou mars, Pékin+10.

Op 12 en 13 december is er een forum van de verenigingen uit het middenveld. Op 14 en 15 december heeft de regionale conferentie plaats ter voorbereiding van de Vergadering van de Verenigde Naties van februari-maart, Peking+10.




D'autres ont cherché : tiendra en décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra en décembre ->

Date index: 2023-05-26
w