Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "tiendra particulièrement compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoal ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mise en œuvre ce programme, la Commission tiendra toujours compte des caractéristiques particulières des PME, notamment de leurs ressources limitées, et s’abstiendra de créer des charges administratives inutiles.

Bij de uitvoering van de agenda zal de Commissie steeds rekening houden met de specifieke kenmerken van kmo's – vooral hun beperkte middelen – en onnodige administratieve lasten vermijden.


6. Dans sa décision de prolongation du délai de consentement à une augmentation de quote-part ou de paiement de cet accroissement, le Conseil d'administration tiendra particulièrement compte de la situation des membres qui pourraient encore souhaiter consentir à une augmentation de leur quote-part ou payer cet accroissement, y compris les membres présentant des arriérés persistants au Compte des ressources générales, qu'il s'agisse d'impayés au titre de rachats, de frais ou d'engagements au Compte des ressources générales, et qui, selon lui, collaborent avec le Fonds en vu du règlement de ces obligations.

6. De Raad van Beheer, wanneer hij besluit de termijn voor de instemming met of de betaling van de quotaverhoging te verlengen, zal bijzondere aandacht schenken aan de situatie van lidstaten die nog zouden wensen in te stemmen met een verhoging van hun quota of daarvoor nog zouden willen betalen, met inbegrip van lidstaten met een aanhoudende betalingsachterstand ten aanzien van de algemene Middelenrekening, bestaande uit achterstallen uit hoofde van wederinkopen, provisies of aanslagen tegenover de algemene Middelenrekening, en die volgens de Raad met het Fonds samenwerken om aan die verplichtingen te voldoen.


6. Dans sa décision de prolongation du délai de consentement à une augmentation de quote-part ou de paiement de cet accroissement, le Conseil d'administration tiendra particulièrement compte de la situation des membres qui pourraient encore souhaiter consentir à une augmentation de leur quote-part ou payer cet accroissement, y compris les membres présentant des arriérés persistants au Compte des ressources générales, qu'il s'agisse d'impayés au titre de rachats, de frais ou d'engagements au Compte des ressources générales, et qui, selon lui, collaborent avec le Fonds en vu du règlement de ces obligations.

6. De Raad van Beheer, wanneer hij besluit de termijn voor de instemming met of de betaling van de quotaverhoging te verlengen, zal bijzondere aandacht schenken aan de situatie van lidstaten die nog zouden wensen in te stemmen met een verhoging van hun quota of daarvoor nog zouden willen betalen, met inbegrip van lidstaten met een aanhoudende betalingsachterstand ten aanzien van de algemene Middelenrekening, bestaande uit achterstallen uit hoofde van wederinkopen, provisies of aanslagen tegenover de algemene Middelenrekening, en die volgens de Raad met het Fonds samenwerken om aan die verplichtingen te voldoen.


Ce rapport devrait comprendre, le cas échéant, des propositions de modification du règlement (CE) no 443/2009 en vue de fixer des objectifs en matière d’émission de CO pour les voitures particulières neuves au-delà de 2020, y compris l’éventuelle fixation d’un objectif réaliste et réalisable pour 2025, fondé sur une analyse d’impact globale qui tiendra compte du maintien de la compétitivité du secteur automobile et des secteurs liés, tout en maintenant une trajectoire claire de réduction des émissions comparable à ...[+++]

Dat verslag dient in voorkomend geval voorstellen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 443/2009 te bevatten met het oog op het vaststellen van CO-emissiedoelstellingen voor nieuwe personenauto’s na 2020, inclusief het mogelijk vaststellen van een realistische en haalbare doelstelling voor 2025, op basis van een alomvattende effectbeoordeling betreffende het concurrerend blijven van de autoindustrie en de daarvan afhangende bedrijfstakken, met behoud van een duidelijk traject voor het verminderen van emissies dat vergelijkbaar is met het in de periode tot 2020 gerealiseerde traject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut comprendre qu'il est particulièrement difficile d'expliquer à la population et aux magistrats que l'on ne tiendra aucun compte de ces chiffres, sauf pour une cour bien déterminée.

Men moet begrijpen dat het bijzonder moeilijk aan de bevolking en aan de magistraten valt uit te leggen dat men geen rekening zal houden met deze meting, tenzij voor één welbepaald hof.


Il faut comprendre qu'il est particulièrement difficile d'expliquer à la population et aux magistrats que l'on ne tiendra aucun compte de ces chiffres, sauf pour une cour bien déterminée.

Men moet begrijpen dat het bijzonder moeilijk aan de bevolking en aan de magistraten valt uit te leggen dat men geen rekening zal houden met deze meting, tenzij voor één welbepaald hof.


10.6. Lors de l'insertion et du maintien dans un régime de travail flexible, on tiendra compte de la situation familiale et de la santé, ainsi que des conditions particulières de transport des employés concernés.

10.6. Bij het inschakelen en het behouden in een flexibel arbeidsregime zal rekening worden gehouden met familiale en gezondheidsoverwegingen, alsmede met de bijzondere vervoersvoorwaarden van de betrokken bedienden.


Lors de l'octroi et en vue de la récupération de l'aide, le CPAS tiendra compte des dispositions particulières relatives à la sécurité sociale (allocations familiales, mutualité) qui seront d'application aux personnes concernées.

Bij het toekennen en met het oog op het terugvorderen van de steun zal het OCMW rekening houden met de bijzondere bepalingen betreffende de sociale zekerheid (kinderbijslag, mutualiteit) die voor de betrokken personen van toepassing zulle zijn.


Les problèmes d'accessibilité sont particulièrement aigus dans beaucoup d'îles, de zones de montagne et dans les régions faiblement peuplées. L'allocation des ressources en faveur de l'Objectif "Compétitivité régionale et emploi" tiendra compte de cette réalité à travers la détermination de critères régionaux et la majoration du taux maximal de financement communautaire.

Problemen van toegankelijkheid zijn erg nijpend op tal van eilanden, in bergstreken en in dunbevolkte regio's. Bij het toekennen van middelen ten gunste van de Doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" zal met deze realiteit rekening worden gehouden, door regionale criteria vast te stellen en het maximumbedrag van communautaire financiering te vergroten.


Dans le cadre de ses travaux, l'Agence FRONTEX tiendra compte de la situation particulière des victimes des plus vulnérables, en particulier des femmes et des enfants.

FRONTEX zal bij zijn werkzaamheden aandacht schenken aan de specifieke omstandigheden van de meest kwetsbare slachtoffers, met name kinderen en vrouwen.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     tiendra particulièrement compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra particulièrement compte ->

Date index: 2024-02-09
w