Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Une Cour des comptes unique des Communautés européennes

Traduction de «tiendra uniquement compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte-gouttes oculaire à usage unique

oogdruppelaar voor eenmalig gebruik


une Cour des comptes unique des Communautés européennes

één Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis.

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek houdt de minister van Justitie, wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters, enkel rekening met diegenen over wie het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend.


« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis.

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek, houdt de minister van Justitie voor wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters enkel rekening met diegenen waarover het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend.


On tiendra donc compte uniquement de la valeur au moment de la donation, quel que soit l'objet de la donation.

Er zal dus voortaan enkel met de waarde op het tijdstip van de schenking rekening worden gehouden, ongeacht het voorwerp van de schenking.


On tiendra donc compte uniquement de la valeur au moment de la donation, quel que soit l'objet de la donation.

Er zal dus voortaan enkel met de waarde op het tijdstip van de schenking rekening worden gehouden, ongeacht het voorwerp van de schenking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission tiendra notamment compte de la place prédominante des petites et moyennes entreprises dans le secteur agroalimentaire, des secteurs bénéficiant des mesures exceptionnelles prévues aux articles 154, 155 et 156 du règlement (UE) XXX/20. [du Parlement européen et du Conseil du. portant organisation commune des marchés des produits agricoles (règlement "OCM unique") (COM(2011)626)] et des accords de libre-échange dans le cadre de la politique commerciale de l'Union européenne pour les actions visant les ...[+++]

De Commissie zal met name rekening houden met de vooraanstaande plaats die de kmo's innemen in de agrovoedingssector, met de sectoren waarvoor uitzonderingsmaatregelen gelden ingevolge de artikelen 154, 155 en 156 van Verordening (EU) nr. XXX/20.. [van het Europees Parlement en de Raad van ... tot vaststelling van een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwproducten ("Integrale-GMO-verordening") (COM(2011)626)] en met de vrijhandelsovereenkomsten in het kader van het handelsbeleid van de Europese Unie voor op derde landen gerichte acties.


« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis».

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek, houdt de minister van Justitie, wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters, enkel rekening met degenen over wie het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend».


Article 17. Le locataire est uniquement habilité à tenir des animaux moyennant respect des dispositions du règlement d'ordre intérieur, qui tiendra uniquement compte du type de l'habitation, de sa situation et de la nuisance de voisinage excessive.

Artikel 17. Het is de huurder enkel toegestaan dieren te houden mits naleving van de bepalingen van het reglement van inwendige orde, dat uitsluitend rekening zal houden met de aard van de woning de ligging ervan en overdreven burenhinder.


' Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis.

' Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek houdt de minister van Justitie, wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters, enkel rekening met degenen over wie het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend.


la Commission tiendra "le plus grand compte" de la position du Parlement (concernant la question du contenu) et de toute résolution concernant un abus de pouvoir - reconnaissant pour la première fois que le Parlement dispose d'une fonction formelle sur le contenu et non uniquement sur la portée des mesures, comme le prévoyait la décision de 1999. Ceci a été confirmé explicitement au cours du débat par M. Bolkenstein, membre de la Commission.

De Commissie zal "maximaal rekening" houden met het standpunt van het Parlement (d.w.z. met betrekking tot de inhoud) en met de resoluties die het in voorkomend geval zal goedkeuren indien het meent dat de uitvoeringsmaatregelen de in de basisteksten ‑ waarmee voor het eerst werd erkend dat het Parlement een officiële bevoegdheid had met betrekking tot de inhoud en niet alleen met betrekking tot de reikwijdte, als vastgesteld in het besluit van 1999. Dit werd tijdens het debat expliciet door de heer Bolkestein bekrachtigd.


Cela signifie notamment que le ministère public tiendra uniquement compte des preuves qui ont été obtenues de manière régulière et qu'absolument aucun deal ne sera conclu.

Dat betekent onder meer dat het openbaar ministerie alleen rekening zal houden met bewijsgegevens die op een regelmatige wijze zijn verkregen en dat zeker geen `deal' zal worden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra uniquement compte ->

Date index: 2022-10-22
w