Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Stockholm
Conférence de Stockholm
Conférence sur le désarmement en Europe
Salmonella Stockholm
Salmonella Stockholm var 15+
Stockholm International Peace Research Institute

Traduction de «tiendra à stockholm » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Salmonella Stockholm var 15+

Salmonella Stockholm var 15+




Conférence sur le désarmement en Europe [ Conférence de Stockholm ]

Europese Ontwapeningsconferentie [ EOC ]


conférence de Stockholm | Conférence des Nations unies sur l'environnement humain

Conferentie inzake het leefmilieu | VN-Conferentie inzake het menselijk leefmilieu


Stockholm International Peace Research Institute

Internationaal Instituut voor Vredesonderzoek van Stockholm | SIPRI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il servira de contribution à la préparation de la 3 Conférence Internationale « Femmes-Santé et Travail » qui se tiendra à Stockholm en juin 2002.

Het zal bijdragen tot de voorbereiding van de 3de Internationale Conferentie « Vrouwen ­ Gezondheid en Werk » die in juni 2002 in Stockholm zal plaatsvinden.


Il servira de contribution à la préparation de la 3 Conférence Internationale « Femmes-Santé et Travail » qui se tiendra à Stockholm en juin 2002.

Het zal bijdragen tot de voorbereiding van de 3de Internationale Conferentie « Vrouwen ­ Gezondheid en Werk » die in juni 2002 in Stockholm zal plaatsvinden.


Le deuxième congrès mondial contre l'exploitation des enfants à des fins commerciales se tiendra du 17 au 20 décembre 2001 à Yokohama. L'événement a lieu à la suite du premier Congrès mondial qui s'est déroulé en 1996 à Stockholm.

Van 17 tot 20 december 2001 heeft in Yokohama, Japan het tweede wereldcongres tegen de commerciële uitbuiting van kinderen plaats in opvolging van het eerste wereldcongres dat in 1996 in Stockholm werd gehouden.


– vu ses précédents rapports et résolutions sur la Russie et sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment la résolution du 17 février 2011 sur l'état de droit, la résolution du 17 juin 2010 sur le sommet UE-Russie, la résolution du 12 novembre 2009 sur les préparatifs du sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009, la résolution du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie, la résolution du 17 septembre 2009 sur les aspects extérieurs de la sécurité énergétique, et la résolution sur le sommet UE-Russie qui aura lieu à Nizhny Novgorod,

– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen voor de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland, van 17 september 2009 over externe aspecten van de energiezekerheid, en zijn resolutie over de topontmoeting EU-Rusland in Nizhny Novgorod,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souligne que le Sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009 portera sur la crise économique et financière, le changement climatique, l'énergie et la sécurité énergétique ainsi que sur une série de questions de portée régionale et internationale, et espère que cette rencontre améliorera encore les relations entre l'UE et la Russie;

1. stelt vast dat de nadruk tijdens de Topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009 zal vallen op de economische en financiële crisis, klimaatverandering , energie en gegarandeerde energieleverantie, en op een aantal regionale en internationale thema's, en spreekt de hoop uit dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland door deze bijeenkomst verder zullen verbeteren;


1. relève que le sommet qui se tiendra à Stockholm sera axé sur la crise économique et financière, le changement climatique, l'énergie et la sécurité énergétique, et se félicite des avancées obtenues dans les négociations sur le nouvel accord-cadre;

1. merkt op dat op de top in Stockholm zal worden gefocust op de economische en financiële crisis, de klimaatverandering, energie en de continuïteit van de energievoorziening en is tevreden met de vooruitgang die bij de onderhandelingen over de nieuwe kaderovereenkomst wordt geboekt;


1. souligne que le sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009 se concentrera sur la crise économique et financière, le changement climatique, l'énergie et la sécurité énergétique, la sécurité des investissements européens en Russie – notamment dans les industries extractives – ainsi que sur une série de questions de portée régionale ou internationale;

1. merkt op dat tijdens de top EU-Rusland op 18 november 2009 in Stockholm vooral zal worden gesproken over de economische en financiële crisis, de klimaatverandering, energie en de continuïteit van de energievoorziening, de veiligheid van de Europese investeringen in Rusland, met name in de mijnbouw, alsook over een aantal regionale en internationale kwesties;


2. souligne que le sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009 sera axé sur la crise économique et financière, le changement climatique, l'énergie et la sécurité énergétique, ainsi que sur une série de questions de portée régionale et internationale;

2. merkt op dat de nadruk tijdens de EU-Rusland-top op 18 november 2009 in Stockholm zal liggen op de economische en financiële crisis, de klimaatverandering, energie en de continuïteit van de energievoorziening, alsmede op een aantal regionale en internationale kwesties;


Le deuxième congrès mondial contre l'exploitation des enfants à des fins commerciales se tiendra du 17 au 20 décembre 2001 à Yokohama. L'événement a lieu à la suite du premier Congrès mondial qui s'est déroulé en 1996 à Stockholm.

Van 17 tot 20 december 2001 heeft in Yokohama, Japan het tweede wereldcongres tegen de commerciële uitbuiting van kinderen plaats in opvolging van het eerste wereldcongres dat in 1996 in Stockholm werd gehouden.


résolution sur les préparatifs du sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009 ;

resolutie over de voorbereidingen van de Top EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra à stockholm ->

Date index: 2021-04-25
w