Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiendront dûment compte " (Frans → Nederlands) :

Les initiatives que prendra la Commission au niveau de l'Union européenne tiendront dûment compte des progrès réalisés au sein d'autres enceintes internationales, tout en s'attachant à rapprocher les positions à l'intérieur de l'Union européenne.

De Commissie zal er in het bijzonder naar streven de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit spoedig af te ronden. Bij haar initiatieven op EU-niveau zal de Commissie volop rekening houden met de werkzaamheden die in andere internationale fora zijn verricht, en daarbij streven naar onderlinge afstemming binnen de EU.


Les présidences attacheront de l'importance à la mise en œuvre du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques et tiendront dûment compte des initiatives industrielles européennes dans le domaine de l'énergie, en pleine coopération avec le secteur privé.

De voorzitterschappen zullen belang hechten aan de uitvoering van het strategisch plan voor energietechnologie en zullen de nodige aandacht besteden aan de industriële initiatieven in de Europese energiesector, in nauwe samenwerking met de particuliere sector.


Les mesures éventuelles tiendront dûment compte de la politique agricole commune de la Communauté.

Eventuele maatregelen zullen rekening houden met het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid van de EU.


Les présidences attacheront de l'importance à la mise en œuvre du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques et tiendront dûment compte des initiatives industrielles européennes dans le domaine de l'énergie, en pleine coopération avec le secteur privé.

De voorzitterschappen zullen belang hechten aan de uitvoering van het strategisch plan voor energietechnologie en zullen de nodige aandacht besteden aan de industriële initiatieven in de Europese energiesector, in nauwe samenwerking met de particuliere sector.


Les mesures concerneront la période préparatoire et tiendront dûment compte de la politique agricole commune de la Communauté.

Bij het nemen van de maatregelen voor de voorbereidingsperiode zal rekening worden gehouden met het gemeenschappelijke landbouwbeleid van de Gemeenschap.


Les réformes tiendront dûment compte des objectifs de viabilité budgétaire, notamment des aspects liés à l'organisation du système fiscal.

Bij de hervormingen wordt rekening gehouden met de doelstelling van fiscale duurzaamheid, waarbij aandacht wordt geschonken aan aspecten van fiscale architectuur.


Les objectifs opérationnels, les indicateurs pertinents et les mécanismes d'octroi de l’aide de l’UE tiendront dûment compte, le cas échéant, des résultats de l’audit de performance du programme Marco Polo actuellement effectué par la Cour des comptes européenne.

Bij de opstelling van de operationele doelen, relevante indicatoren en uitvoeringsmechanismen van EU-steun zal, waar zinvol, rekening worden gehouden met de resultaten van de doelmatigheidsaudit van het Marco Polo-programma die momenteel door de Europese Rekenkamer wordt uitgevoerd.


Avec une volonté suffisante, il devrait être envisageable d'instituer un ensemble de règles communes en matière d'équipements de défense, qui tiendront dûment compte des spécificités des armements, limitant ainsi progressivement le recours à l'article 296.

Met voldoende goede wil moet het mogelijk zijn gemeenschappelijke regels voor defensiematerieel vast te stellen die rekening houden met de specifieke kenmerken daarvan, waardoor toepassing van artikel 296 geleidelijk wordt beperkt.


Les initiatives que prendra la Commission au niveau de l'Union européenne tiendront dûment compte des progrès réalisés au sein d'autres enceintes internationales, tout en s'attachant à rapprocher les positions à l'intérieur de l'Union européenne.

De Commissie zal er in het bijzonder naar streven de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit spoedig af te ronden. Bij haar initiatieven op EU-niveau zal de Commissie volop rekening houden met de werkzaamheden die in andere internationale fora zijn verricht, en daarbij streven naar onderlinge afstemming binnen de EU.


(8) les dispositions en matière d'assistance applicables dans le cadre du présent règlement tiendront dûment compte des stratégies communes adoptées par le Conseil européen.

(8) In voorkomend geval zal in de bijstandsverlening uit hoofde van deze verordening naar behoren rekening worden gehouden met de door de Europese Raad aangenomen gemeenschappelijke strategieën.


w