Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tienne dûment compte » (Français → Néerlandais) :

d) promouvoir des investissements efficaces et des innovations dans des infrastructures nouvelles et améliorées, notamment en veillant à ce que toute obligation d'accès tienne dûment compte du risque encouru par les entreprises qui investissent et en permettant diverses modalités de coopération entre les investisseurs et ceux qui recherchent un accès, afin de diversifier le risque d'investissement, tout en veillant à ce que la concurrence sur le marché et le principe de non-discrimination soient respectés;

d) het bevordert efficiënte investeringen en innovatie in nieuwe en betere infrastructuur, onder meer door te zorgen dat er in de toegangsverplichtingen voldoende rekening wordt gehouden met het door de investering genomen risico en door verschillende samenwerkingsafspraken tussen investeerders en partijen die toegang willen hebben, toe te staan om het investeringsrisico te spreiden, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de concurrentie op de markt en het non-discriminatiebeginsel worden gevrijwaard;


Il y a lieu que la Commission tienne dûment compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires soient protégés.

De Commissie dient naar behoren rekening te houden met het rechtmatige belang van de ondernemingen bij het beschermen van hun bedrijfsgevoelige informatie.


En outre, lorsqu'il s'agit de définir la date limite de remise des mises à jour des dossiers fournissant les résultats de l'étude étendue sur une génération, il y a lieu que l'ECHA tienne dûment compte de la disponibilité sur le marché de ce service d'essai.

Bovendien dient ECHA bij het vaststellen van de termijnen voor het indienen van geactualiseerde dossiers over de resultaten van de EOGRTS terdege rekening te houden met de beschikbaarheid van dergelijke tests.


DÉCLARENT, qu'ils considèrent approprié que la Cour de justice des Communautés européennes, en interprétant la convention de Bruxelles, tienne dûment compte des principes contenus dans la jurisprudence résultant de la convention de Lugano.

dat zij het juist achten dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bij de uitlegging van het verdrag van Brussel naar behoren rekening houdt met de jurisprudentie over het verdrag van Lugano.


L'intervenante trouve cela choquant et c'est pourquoi elle a déposé une proposition de loi modifiant l'article 205 du Code judiciaire pour que l'on tienne dûment compte de la compétence et de l'expérience de l'épouse aidante.

Spreekster acht dit stuitend en heeft daarom een wetsvoorstel ingediend houdende wijziging van artikel 205 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde recht te doen aan de competentie en de ervaring van de meewerkende echtgenote.


Elles demandent, dès lors, que l'on crée un cadre légal qui tienne dûment compte de leurs souhaits légitimes.

Daarom vragen zij een wettelijk kader dat terdege rekening houdt met hun gerechtvaardigde wensen.


8. estime qu'il est nécessaire de garantir que l'on tienne dûment compte des droits de l'enfant et que la convention soumette ses principales propositions à un rapport d'impact concernant les enfants.

8. acht het nodig te waarborgen dat terdege rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en dat de conventie haar belangrijkste voorstellen aan een kindereffectenrapportage onderwerpt;


« 6 bis. estiment qu'il est nécessaire de garantir que l'on tienne dûment compte des droits de l'enfant et que la convention soumette ses principales propositions à un rapport d'impact concernant les enfants».

« 6 bis. achten het nodig te waarborgen dat terdege rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en dat de Conventie haar belangrijkste voorstellen aan een kindereffectenrapportage onderwerpt; ».


Il convient que ces redevances soient définies sur une base qui tienne dûment compte de la capacité de paiement des petites et moyennes entreprises.

Bij het vaststellen van die vergoedingen moet terdege rekening worden gehouden met de financiële draagkracht van kleine en middelgrote ondernemingen.


Chaque ARN doit imposer une panoplie de mesures correctrices appropriées qui tienne dûment compte du principe d’échelle des investissements.

In de door de NRI’s opgelegde, adequate mix van oplossingen moet het beginsel van de investeringsladder proportioneel worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tienne dûment compte ->

Date index: 2024-03-07
w