Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif

Vertaling van "tienne pas davantage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

humanisering van het vrije verkeer van werknemers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette nouvelle perspective requiert une approche différente de la politique industrielle, qui tienne davantage compte des interdépendances.

Dit nieuwe perspectief vereist een andere aanpak ten aanzien van het industriebeleid, waarbij meer rekening wordt gehouden met onderlinge relaties.


Renforcer la compatibilité du développement régional et territorial avec la biodiversité dans l'UE est un autre objectif prioritaire du plan d'action, en particulier grâce à une meilleure planification au niveau national, régional et local, qui tienne davantage compte de la biodiversité (évaluations environnementales, projets financés par les fonds communautaires, partenariats entre les responsables de la planification et du développement).

Meer compatibiliteit tussen regionale en ruimtelijke ontwikkeling en biodiversiteit in de EU is een andere prioritaire doelstelling van het actieplan, die met name verwezenlijkt moet worden dankzij een betere planning op nationaal, regionaal en lokaal niveau waarbij meer rekening wordt gehouden met de biodiversiteit (milieueffectbeoordelingen, uit communautaire fondsen gefinancierde projecten, partnerschappen tussen plannenmakers en ontwikkelaars).


Dans le contexte qui nous intéresse ici, il sert à faire coïncider les possibilités des producteurs et les besoins ainsi que la demande agrégée des consommateurs et à faire en sorte que le marché tienne davantage compte de l'aspect souvent négligé du rendement énergétique.

Technologieverwerving in de huidige context wordt gebruikt om de mogelijkheden van de producent en de behoeften en verwachtingen van de consument met elkaar in overeenstemming te brengen en ervoor te zorgen dat het marktmechanisme beter functioneert ten aanzien van het vaak verwaarloosde aspect van energie-efficiëntie.


3. a) Estimez-vous acceptable que 87% des avis soient rejetés? b) Dans la négative, quelles initiatives entendez-vous prendre pour que la SNCB tienne davantage compte de ces avis?

3. a) Is voor u een verwerpingsgraad van 87% van alle adviezen aanvaardbaar? b) Zo neen, welke stappen wilt u ondernemen om de NMBS hier meer rekening mee te laten houden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque de la chaleur mesurable est échangée entre deux installations ou davantage, il convient que l’allocation de quotas d’émission à titre gratuit repose sur la chaleur consommée par une installation et tienne compte du risque de fuite de carbone.

Waar meetbare warmte wordt uitgewisseld tussen twee of meer installaties, moet de kosteloze toewijzing van emissierechten worden gebaseerd op het warmteverbruik van een installatie en moet rekening worden gehouden met het CO-weglekrisico.


améliore l'organisation des ses services centraux de manière à valoriser davantage cette forme de coopération; examine avec une plus grande attention les conditions pour assurer la pérennité des microréalisations et en particulier le rôle à confier, à cette fin, aux administrations locales dans les différentes phases du cycle de projet; adopte, pour chaque pays, des méthodes réalistes de mesure des résultats aux fins de tirer un meilleur parti de l'expérience acquise; réalise davantage d’évaluations portant sur plusieurs pays, et c ...[+++]

de organisatie van haar centrale diensten verbeteren om deze vorm van samenwerking beter te laten renderen; meer aandacht besteden aan de voorwaarden om tot duurzame microprojecten te komen, en met name de rol die in dit verband in de verschillende fasen van de projecten aan de lokale overheidsinstanties moet worden toevertrouwd; voor elk land realistische methodes voor het meten van de resultaten hanteren, teneinde beter van de opgedane ervaringen te kunnen profiteren; meer evaluaties uitvoeren die op verschillende landen betrekking hebben, teneinde uit te kunnen maken welke de beste praktijken zijn die bij de delegaties onder de aan ...[+++]


Le projet prévoit aussi l'analyse de l'évolution de la politique communautaire dans les domaines de l'alimentation et de la protection des consommateurs, afin que la réglementation européenne en matière d'alimentation tienne davantage compte des intérêts des consommateurs.

Voorts zal in het project aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van het voedsel- en het consumentenbeleid in de EU, met als doel de consumentenbelangen beter tot hun recht te laten komen in de Europese levensmiddelenwetgeving.


En ce qui concerne la question de la responsabilité civile, les deux délégations ont souligné qu'il était nécessaire de modifier le régime international de responsabilité régissant la compensation des dommages dus à la pollution causée par des déversements effectués par des pétroliers, afin qu'il tienne davantage compte du principe du pollueur-payeur.

Wat het aansprakelijkheidsvraagstuk betreft, benadrukten de twee delegaties dat de internationale aansprakelijkheidsregeling voor de vergoeding van schade ten gevolge van olieverontreiniging door tankers moet worden gewijzigd om het beginsel "de vervuiler betaalt" beter tot uitdrukking te brengen.


- donner des directives aux instances compétentes pour faire en sorte que l'évolution de la PESD tienne davantage compte des capacités pouvant être nécessaires pour lutter contre le terrorisme, que ce soit pour assurer la protection des forces déployées dans le cadre d'opérations UE de gestion de crises relevant des missions de Petersberg définies dans le traité, ou pour assurer la protection des populations civiles contre les effets des attentats terroristes.

- richtlijnen geven aan de passende organen om ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van het EVDB meer rekening wordt gehouden met de vermogens die vereist kunnen zijn om terrorisme te bestrijden, hetzij voor de bescherming van strijdkrachten die worden ingezet voor EU-crisisbeheersingsoperaties in het kader van de Petersberg-taken als omschreven in het Verdrag, hetzij voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen.


* la révision à mi-parcours de la période de programmation 2002-2006, prévue en 2003, tienne davantage compte du défi posé par l'immigration dans le domaine de l'emploi et de l'inclusion sociale.

* de tussentijdse herziening van de programmeringsperiode 2000-2006, gepland voor 2003, beter rekening houdt met de uitdaging van de immigratie in termen van banen en sociale integratie.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     tienne pas davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tienne pas davantage ->

Date index: 2021-12-09
w