Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiennent compte desdites » (Français → Néerlandais) :

b) les programmes d'appui sont adaptés à la situation particulière de chaque État ACP et tiennent compte des conditions sociales, culturelles et environnementales desdits États;

b) steunprogramma's moeten worden afgestemd op de bijzondere situatie van elke ACS-staat; in deze programma's moet rekening worden gehouden met de maatschappelijke omstandigheden, de cultuur en het milieu van deze staten;


Il convient que les normes techniques tiennent compte des spécificités techniques desdits paniers de sûretés et de leur nature dynamique, adaptant les exigences de déclaration en conséquence.

De technische standaards moeten rekening houden met de technische eigenheden van die activapools en hun dynamische aard, waarbij de rapportagevoorschriften dienovereenkomstig aangepast worden.


(12) Afin de garantir un niveau élevé de protection du milieu marin, et en particulier de ses espèces et de ses habitats, il y a lieu que les procédures d'évaluation des incidences sur l'environnement et de vérification préliminaire des projets dans le milieu marin tiennent compte des caractéristiques desdits projets en accordant une attention particulière aux technologies employées (par exemple des études sismiques réalisées à l'aide de sonars actifs).

(12) Teneinde een hoog niveau van bescherming van het mariene milieu te waarborgen, met name van soorten en habitats, moet bij milieueffectbeoordelings- en screeningprocedures voor projecten in het mariene milieu rekening worden gehouden met de kenmerken van de projecten, met bijzondere aandacht voor de gebruikte technologieën, zoals seismisch onderzoek met gebruikmaking van actieve sonars.


Ces désignations interviennent pour une durée reconductible de cinq ans prenant cours dans les cinq mois qui suivent la prestation de serment des membres des nouveaux Gouvernements faisant directement suite au renouvellement des Parlements wallon et de la Communauté française et tiennent compte, pour l'ensemble des administrateurs à l'exception des membres de droit, de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus au sein du Parlement de la Communauté française par application du mécanisme défini aux articles 167 et 168 du Code électoral, sans prise en compte du ou ...[+++]

Die benoemingen worden verricht voor een hernieuwbare periode van vijf jaar ingaande binnen de vijf maanden volgend op de eedaflegging van de leden van de nieuwe Regeringen als onmiddellijk gevolg van de hernieuwing van de parlementen van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap, en houden rekening, voor het geheel van de bestuurders met uitzondering van de leden van rechtswege, met de evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties die binnen het Parlement van de Franse Gemeenschap erkend zijn met toepassing van de regeling bepaald in de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, waarbij geen rekening wordt gehouden met die ...[+++]


Dans l’intérêt de préserver le statut sanitaire des volailles dans l’Union et pour faciliter les échanges de volailles et de viandes de volailles, il convient que les règles relatives aux vaccins contre la maladie de Newcastle et à leur utilisation dans des pays tiers en provenance desquels les volailles et les viandes de volailles peuvent être importées tiennent compte des exigences établies dans le manuel de l’OIE à l’égard desdits vaccins.

In het belang van het behoud van de gezondheidsstatus van pluimvee in de Unie en om de handel in pluimvee en pluimveevlees te vergemakkelijken, dienen de voorschriften voor vaccins tegen Newcastle disease en het gebruik ervan in derde landen van waaruit pluimvee en pluimveevlees kunnen worden ingevoerd, rekening houden met de voorschriften voor deze vaccins die in het OIE-handboek zijn vastgesteld.


Sans préjudice des compétences nécessairement réservées aux États membres par le principe de subsidiarité, ces derniers tiennent compte desdites orientations dans leur plan stratégique national tel que visé à l'article 11.

Onverminderd de bevoegdheden die op grond van het subsidiariteitsbeginsel toekomen aan de lidstaten, houden deze rekening met deze richtsnoeren in hun nationaal strategisch plan als bedoeld in artikel 11.


Sans préjudice des compétences nécessairement réservées aux États membres par le principe de subsidiarité, ces derniers tiennent compte desdites orientations dans leur plan stratégique national tel que visé à l’article 11.

Onverminderd de bevoegdheden die op grond van het subsidiariteitsbeginsel toekomen aan de lidstaten, houden deze rekening met deze richtsnoeren in hun nationaal strategisch plan als bedoeld in artikel 11.


Lorsque la Commission formule à l'intention des États membres des recommandations concernant l'application harmonisée des dispositions de la présente directive à l'effet de promouvoir la réalisation des objectifs y énoncés, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent compte dans la mesure du possible desdites recommandations dans l'accomplissement de leur mission.

Wanneer de Commissie aanbevelingen tot de lidstaten richt over de geharmoniseerde toepassing van de bepalingen van deze richtlijn met het oog op de verwezenlijking van de in deze richtlijn vermelde doelstellingen, dragen de lidstaten er zorg voor dat de nationale regelgevende instanties bij de uitvoering van hun taken maximaal rekening houden met die aanbevelingen.


Les détenteurs desdits mandats tiennent à la disposition des conseillers provinciaux les procès-verbaux de toutes les réunions des différentes instances, ainsi que les budgets et les comptes annuels.

De houders van deze mandaten stellen de notulen van alle vergaderingen van de verschillende instanties alsmede de begrotingen en de jaarlijkse rekeningen ter beschikking van de provincieraden.


(47) considérant qu'il importe que, en ce qui concerne le soutien des mesures de développement rural relevant de la programmation des objectifs no 1 et n° 2, le règlement (CE) no 1260/1999 s'applique, notamment pour ce qui est de la programmation intégrée desdites mesures; que, néanmoins, il convient que les règles relatives au financement tiennent compte du financement des mesures par la section "garantie" dans les régions relevant de l'objectif no 2;

(47) Overwegende dat ten aanzien van de steun voor de maatregelen voor plattelandsontwikkeling die onder de programmering voor doelstelling 1 of doelstelling 2 vallen, het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1260/1999 dient te gelden, vooral wat de geïntegreerde programmering van die maatregelen betreft; dat er echter in de financieringsvoorschriften rekening mee moet worden gehouden dat de maatregelen in de regio's van doelstelling 2 uit de afdeling Garantie worden gefinancierd;


w