Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiennent toujours compte " (Frans → Nederlands) :

Les États membres tiennent toujours compte de la «solution d'inaction» dans le rapport sur les incidences environnementales mais l'approche de mise en œuvre varie.

Lidstaten houden in het milieurapport altijd rekening met het "nul-alternatief"., maar de manier waarop dit gebeurt, varieert.


Par ailleurs, les mesures de soutien aux PME restent déséquilibrées: un nombre important d’États membres ne tiennent toujours pas compte des caractéristiques propres aux petites entreprises et notamment aux micro-entreprises[10], par exemple dans l’élaboration de la législation ou lorsqu’ils omettent de faciliter l’accès des entrepreneurs honnêtes à une deuxième chance après une faillite[11].

Verder zijn de steunmaatregelen voor kmo's nog onevenwichtig, met een aanzienlijk aantal EU-lidstaten dat nog steeds geen rekening houdt met de kenmerken van kleine ondernemingen, met name micro-ondernemingen[10], bij het ontwerpen van wetgeving, of dat een tweede kans voor eerlijke failliet verklaarde ondernemers niet mogelijk maakt.[11]


2 bis. Les règles spécifiques relatives à l'exécution des contrôles officiels tiennent toujours compte non seulement des risques potentiels pour la santé, mais également des attentes des consommateurs concernant la composition des denrées alimentaires et la probabilité de pratiques frauduleuses.

2 bis. In specifieke voorschriften voor de uitvoering van officiële controles wordt altijd rekening gehouden met mogelijke gezondheidsrisico's, alsook met de consumentenverwachtingen ten aanzien van de samenstelling van voedsel en de waarschijnlijkheid van frauduleuze praktijken.


Il est aussi essentiel que les politiques tiennent compte de deux aspects clés: la prévention, qui constitue le moyen le plus efficace et le plus durable de lutter contre la pauvreté et l’exclusion, et l’ intervention rapide pour éviter que les personnes qui tombent dans la pauvreté ne restent piégées dans des situations socioéconomiques toujours plus difficiles et problématiques.

Het is ook van belang dat het beleid twee belangrijke uitdagingen opneemt: preventie , de meest doeltreffende en duurzame manier om armoede en sociale uitsluiting aan te pakken, en vroegtijdig ingrijpen om te voorkomen dat mensen die in armoede vervallen, in steeds moeilijkere en problematische sociaaleconomische situaties verstrikt blijven.


Toutefois, l’expérience acquise lors de différentes crises bancaires montre que les législations en matière d’insolvabilité ne sont pas toujours adéquates pour gérer efficacement la défaillance d’établissements financiers, dans la mesure où elles ne tiennent pas dûment compte de la nécessité d’éviter de compromettre la stabilité financière, de maintenir les services essentiels ou de protéger les déposants.

De ervaring die met verschillende bankcrises is opgedaan, leert echter dat insolventiewetten niet altijd geschikt zijn om faillissementen van financiële instellingen efficiënt af te handelen, omdat in deze wetten er niet op passende wijze rekening mee wordt gehouden dat verstoringen van de financiële stabiliteit moeten worden vermeden, essentiële diensten in stand moeten worden gehouden of deposanten moeten worden beschermd.


58. Dans la législation nationale transposant la présente directive , les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes ayant des besoins particuliers. Dans la législation nationale transposant les dispositions du chapitre II relatives aux conditions matérielles d’accueil et aux soins de santé, les États membres tiennent compte de la situation particulière des Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personne ...[+++]

94. De lidstaten houden in hun nationale wetgeving tot uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk II inzake materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg ? deze richtlijn ⎪ rekening met de specifieke situatie van ? personen met bijzondere behoeften. ⎪ Kkwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen ? , slachtoffers van mensenhandel, personen met geestelijke gezondheidsproblemen ⎪ en personen die folteringen hebben ondergaan, zijn verkracht of aan andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld ...[+++]


94. Les États membres, en tant que membres de l'OIE, doivent s'employer, en collaboration avec la Commission, à obtenir que les recommandations de l'OIE tiennent toujours compte des progrès scientifiques réalisés dans la mise au point de vaccins et de méthodes d'essai et que les procédures suivies par l'OIE permettent la prise rapide de décisions.

94. Als leden van het OIE moeten de lidstaten er in samenwerking met de Commissie naar streven dat de OIE-aanbevelingen voortdurend worden aangepast aan de wetenschappelijke vorderingen bij de ontwikkeling van vaccins en testprocédés en dat de procedures binnen het OIE een snelle besluitvorming mogelijk maken.


94. Les États membres, en tant que membres de l'OIE, doivent s'employer, en collaboration avec la Commission, à obtenir que les recommandations de l'OIE tiennent toujours compte des progrès scientifiques réalisés dans la mise au point de vaccins et de méthodes d'essai et que les procédures suivies par l'OIE permettent la prise rapide de décisions.

94. Als leden van het OIE moeten de lidstaten er in samenwerking met de Commissie naar streven dat de OIE-aanbevelingen voortdurend worden aangepast aan de wetenschappelijke vorderingen bij de ontwikkeling van vaccins en testprocédés en dat de procedures binnen het OIE een snelle besluitvorming mogelijk maken.


Les États membres, en tant que membres de l'OIE, doivent s'employer, en collaboration avec la Commission, à obtenir que les normes de l'OIE tiennent toujours compte des progrès scientifiques réalisés dans la mise au point de vaccins et de méthodes d'essai et que les procédures suivies par l'OIE permettent l'adoption de décisions à bref délai.

Als leden van het OIE moeten de lidstaten er in samenwerking met de Commissie ernaar streven dat de OIE-regelgeving voortdurend wordt aangepast aan de wetenschappelijke vorderingen bij de ontwikkeling van vaccins en testprocédés en dat de procedures binnen het OIE een snelle besluitvorming mogelijk maken.


93. Les États membres, en tant que membres de l'OIE, doivent s'employer, en collaboration avec la Commission, à obtenir que les recommandations de l'OIE tiennent toujours compte des progrès scientifiques réalisés dans la mise au point de vaccins et de méthodes d'essai et que les procédures suivies par l'OIE permettent la prise rapide de décisions.

93. Als leden van het OIE moeten de lidstaten er in samenwerking met de Commissie naar streven dat de OIE-aanbevelingen voortdurend worden aangepast aan de wetenschappelijke vorderingen bij de ontwikkeling van vaccins en testprocédés en dat de procedures binnen het OIE een snelle besluitvorming mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent toujours compte ->

Date index: 2022-10-28
w