Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriculaire
Cardiorespiratoire
Cardiotoxique
Coeur croisé
Coeur d'aiguillage
Coeur d'aiguille
Coeur de croisement
Coeurs de croisement
Les bateaux tiennent la droite
Maladie du coeur de la betterave
Point de coeur
Pointe de coeur
Pourriture du coeur
Pourriture du coeur de la betterave
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Syndrome coeur-main type 3
Syndrome du coeur droit hypoplasique

Vertaling van "tiennent à coeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur

puntstuk | puntstuk ( bij wissels en kruisingen van spoorwegmateriaal ) | wisselhartstuk




maladie du coeur de la betterave | pourriture du coeur | pourriture du coeur de la betterave

hartrot | hartrot bij biet


syndrome du coeur droit hypoplasique

hypoplastisch rechterhart-syndroom




syndrome coeur-main type 3

atriodigitale dysplasie type 3


cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart


cardiorespiratoire | qui se rapporte au coeur et à la fonction respiratoire des poumons

cardiorespiratoir | met betrekking tot hart en ademhaling


auriculaire | qui a rapport aux oreillettes et aux auricules du coeur

atriaal | met betrekking tot een hartboezem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci ont permis aux fonctionnaires et aux experts y participant d'avoir des discussions approfondies, de clarifier les vues et les positions de chacun et de contribuer à progresser sur des dossiers qui tiennent à coeur à l'UE.

Daarbij vonden diepgaande gesprekken tussen ambtenaren en experts plaats en werden de respectieve opvattingen en standpunten verduidelijkt teneinde wegen te vinden om de belangrijkste agendapunten van de EU te kunnen behandelen.


Les recommandations émanant des partenaires sociaux de ces secteurs me tiennent à coeur.

Ik zal de aanbeveling komende vanuit de sectorale sociale partners zeer ter harte nemen.


En 2016, je continuerai mes efforts en ce sens avec des projets qui me tiennent à coeur: - réduction du taux de cotisation; - réforme de la Commission des dispenses de cotisations; - accès au deuxième pilier de pension pour les indépendants en personne physique; - création d'un droit passerelle; - intensification de la lutte contre la fraude sociale et le dumping social; - introduction du statut social d'étudiant-entrepreneur; - évaluation et amélioration de la méthode de calcul des cotisations sociales pour les indépendants; - poursuite du travail du Comité national des Pensions.

In 2016 zal ik mijn inspanningen op deze weg voortzetten met projecten die me na aan het hart liggen: - verlaging van het bijdragepercentage; - hervorming van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen; - toegang tot de tweede pensioenpijler voor zij die zelfstandig zijn als natuurlijk persoon; - creatie van het overbruggingsrecht; - opvoering van de strijd tegen sociale fraude en sociale dumping; - de invoering van het sociaal statuut van student-ondernemer; - de evaluatie en verbetering van de wijze van berekening van de sociale bijdragen voor zelfstandigen; - de voortzetting van het werk van het Nationaal Pensioencomité.


Les recommandations émanant de ces partenaires sociaux de ces secteurs me tiennent à coeur.

Ik zal de aanbeveling komende vanuit deze sectorale sociale partners zeer ter harte nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vos réponses sont importantes et tiennent à coeur tous les Tournaisiens quand on sait que "3 Suisses" était une entreprise bien ancrée dans le tissu économique local.

Uw antwoorden zijn belangrijk en liggen de inwoners van Doornik na aan het hart; 3 Suisses was als bedrijf immers goed verankerd in het lokale economische weefsel.


Ceux-ci ont permis aux fonctionnaires et aux experts y participant d'avoir des discussions approfondies, de clarifier les vues et les positions de chacun et de contribuer à progresser sur des dossiers qui tiennent à coeur à l'UE.

Daarbij vonden diepgaande gesprekken tussen ambtenaren en experts plaats en werden de respectieve opvattingen en standpunten verduidelijkt teneinde wegen te vinden om de belangrijkste agendapunten van de EU te kunnen behandelen.


- il est nécessaire de rapprocher l'UE de ses citoyens et d'axer son action sur les questions qui leur tiennent le plus à coeur, y compris le renforcement de la légitimité démocratique et la traduction dans les faits du principe de subsidiarité.

- de EU moet dichter bij de burger worden gebracht en zich richten op de kwesties die de Europese burgers het meest ter harte gaan, waaronder een grotere democratische legitimiteit en een reële subsidiariteit.


Mais pour les indépendants, je pense que la formation initiale en gestion d'entreprise ainsi que la disponibilité de sources de financement adaptées et une étude de marché bien pensée, sont autant de paramètres essentiels à leur prospérité, et qui me tiennent à coeur.

Maar voor de zelfstandigen denk ik dat de initiële opleiding in bedrijfsbeheer evenals de beschikbaarheid van aangepaste financiële bronnen en een weloverwogen marktstudie danig veel wezenlijke parameters vormen voor hun voorspoed, en deze staan mij na aan het hart.


La Ligue des familles vous a adressé, le 11 janvier 2007, un courrier détaillé pour attirer votre attention sur différents aspects du projet de simplification du Code de la route qui lui tiennent à coeur, à savoir: la sécurité, la convivialité et le partage de l'espace.

Op 11 januari 2007 heeft de " Ligue des familles" in een omstandig schrijven uw aandacht gevestigd op een reeks aspecten van het ontwerp van vereenvoudiging van het verkeersreglement waar ze veel belang aan hecht: de veiligheid, de verkeersleefbaarheid en het gedeelde gebruik van de openbare ruimte door de verschillende weggebruikers.


Je voudrais terminer en assurant l'honorable membre que le sort des Belges disparus et les souhaits de leurs familles me tiennent particulièrement à coeur.

Ik moge besluiten met de verzekering aan het geacht lid, dat het lot van vermiste Belgen en de wensen van hun familieleden mij nauw aan het hart liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent à coeur ->

Date index: 2024-10-22
w