Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens ici à remercier " (Frans → Nederlands) :

Je tiens ici à remercier tous les membres de ce service pour leur engagement et l'important travail préparatoire accompli, avant même la mise en place de la Commission électorale.

Ik wil hier dan ook alle leden van deze dienst bedanken voor hun engagement en het aanzienlijke voorbereidende werk dat ze hebben verricht, nog vóór het aanstellen van de Verkiezingscommissie.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

Ik stel het echt op prijs te hebben kunnen samenwerken met een ervaren en goed geïnformeerde secretaris-generaal en wil hem bedanken voor zijn deskundig aansturen van onze administratie, alsook voor het feit dat hij ermee heeft ingestemd nog een maand aan te blijven om een vlotte overgang te waarborgen.


Je tiens ici à remercier les rapporteurs Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner pour leur engagement et leur soutien indéfectible à la proposition de la Commission.

Ik wil de rapporteurs, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner, bedanken voor hun inzet en steun voor het voorstel van de Commissie.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is een ervaren politicus voor wie ik diep respect koester en die ik van harte bedank voor zijn loyaal en professioneel werk als lid van mijn team.


Je tiens à remercier la ville de Lyon, ainsi que toutes les autres villes qui ont participé à ce concours, des efforts accomplis pour y parvenir.

Ik dank Lyon en alle andere steden die hebben deelgenomen aan deze wedstrijd voor hun inspanningen om dat te verwezenlijken.


Je tiens à remercier le gouvernement néerlandais et l'ensemble des responsables politiques des efforts qu'ils ont déployés pour que ce processus trouve une conclusion positive.

Mijn dank gaat uit naar de Nederlandse regering en de leiders van andere partijen voor hun inspanningen om dit proces tot een goed einde te brengen.


Je tiens à remercier les autorités de protection des consommateurs de l'UE, qui ont travaillé d'arrache-pied avec la Commission sur cette question importante au cours de ces derniers mois.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Je tiens également à remercier tous les Membres de la Commission électorale, qui, dans le délai particulièrement court qui était imparti par la Loi, se sont investis d'une manière efficace et loyale, afin que ces élections puissent se dérouler de la meilleure manière possible.

Ik houd er eveneens aan alle leden van de Verkiezingscommissie te bedanken voor de doeltreffende en loyale manier waarop ze zich, in het zeer beperkte tijdsbestek dat de wet voorzag, hebben ingezet opdat deze verkiezingen op de best mogelijke manier zouden kunnen verlopen.


4. Concertation avec les organisations syndicales représentatives Je tiens également à rappeler ici les obligations qui découlent de l'application de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités , à savoir l'obligation de se concerter avec les organisations syndicales représentatives au sujet du plan du personnel.

4. Overleg met de representatieve vakorganisaties Ik wil hier ook herinneren aan de verplichtingen die voortvloeien uit de toepassing van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel m.n. de verplichting om het personeelsplan te overleggen met de representatieve vakorganisaties.


Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je tiens à vous remercier de m'avoir invité à présenter le 24 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2000. À l'instar des années précédentes, cette présentation marque le début de la procédure de décharge.

Namens de leden van de Europese Rekenkamer spreek ik mijn dank uit voor uw uitnodiging om het 24ste jaarverslag van de Rekenkamer te komen presenteren over het begrotingsjaar 2000. Evenals in voorgaande jaren luidt deze presentatie ook nu de kwijtingsprocedure in.




Anderen hebben gezocht naar : tiens ici à remercier     tiens     remercier     tiens à remercier     également à remercier     représentatives je tiens     vous remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens ici à remercier ->

Date index: 2022-05-03
w