Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "tiens tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens tout d'abord à vous préciser que l'audit de la Cour des Comptes a été réalisé au sein du SPF Mobilité et Transports et, qu'à aucun moment, le Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer (SSICF) n'a été impliqué. Le SSICF et moi-même n'avons eu connaissance de l'existence de cet audit et du rapport qu'en même temps que les autres destinataires.

In de eerste plaats wil ik u preciseren dat de audit van het Rekenhof gerealiseerd werd bij de FOD Mobiliteit en Transport en dat de DVIS op geen enkel moment betrokken was. De Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) en ikzelf hebben pas op hetzelfde moment als de andere bestemmelingen kennis genomen van het bestaan van deze audit en van het verslag.


Je tiens tout d'abord à préciser à l'honorable membre que seules les règles de répartition de la rémunération pour reprographie et de la rémunération pour copie privée émanant des sociétés de gestion faîtières Auvibel et Reprobel font l'objet d'un acte d'agrément par arrêté ministériel (1).

Ik wens het geachte lid eerst en vooral te verduidelijken dat enkel de verdelingsregels inzake de vergoeding voor reprografie en inzake de vergoeding voor thuiskopie die uitgaan van de overkoepelende beheersvennootschappen Auvibel en Reprobel het voorwerp uitmaken van een goedkeuring bij ministerieel besluit (1).


En réponse à votre question, je tiens tout d'abord à vous rappeler le dispositif pris.

In antwoord op uw vraag wil ik u in eerste instantie herinneren aan de getroffen regeling.


Concernant l'accident de Buizingen, je tiens tout d'abord à préciser qu'il ne relève pas de ma compétence de déterminer dans quelles circonstances l'entrée dans une cabine technique de signalisation d'Infrabel devient illégale pour son propre personnel.

Wat betreft het ongeval van Buizingen, wil ik in eerste instantie preciseren dat het niet onder mijn bevoegdheid valt te bepalen onder welke omstandigheden de toegang tot een technisch seinhuis van Infrabel illegaal wordt voor zijn eigen personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens tout d’abord à souligner le fait que tout ce qui concerne la loi du 18 avril 2010 ainsi que le Code des droits et taxes divers relèvent de la compétence de mon collègue, Steven Vanackere, le ministre des Finances.

Ik wil vooreerst opmerken dat alles met betrekking tot de wet van 18 april 2010 en tot het wetboek diverse rechten en taksen tot de bevoegdheid van mijn collega Steven Vanackere, minister van Financiën, behoort.


Réponse reçue le 22 octobre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Je tiens tout d’abord à souligner qu’il n’est pas envisagé d’assouplir l’approche adoptée à l’encontre de la violence intrafamiliale.

Antwoord ontvangen op 22 oktober 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vragen : Ik wil in eerste instantie benadrukken dat er geen sprake is van een versoepeling van de aanpak van intrafamiliaal geweld (IFG).


Je tiens à remercier la ville de Lyon, ainsi que toutes les autres villes qui ont participé à ce concours, des efforts accomplis pour y parvenir.

Ik dank Lyon en alle andere steden die hebben deelgenomen aan deze wedstrijd voor hun inspanningen om dat te verwezenlijken.


2. Je tiens tout d'abord à préciser que pour toute sélection les principes déontologiques suivants sont d'application :

2. Vooreerst wens ik erop te wijzen dat voor alle selecties de volgende deontologische principes van toepassing zijn :


Je tiens tout d'abord à expliquer à l'honorable membre que ma note stratégique 2003-2004 est valable pour toute la législature.

In eerste instantie wil ik het geachte lid verduidelijken dat mijn beleidsnota 2003-2004 doorloopt voor de ganse legislatuur.


Réponse : Je tiens tout d'abord à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que son hypothèse de départ, tout en n'étant pas incorrecte, relève plutôt de la théorie étant donné qu'une minorité d'experts fiscaux participent à la sélection comparative d'accession à la classe A1 (ancienne sélection comparative d'accession au grade d'inspecteur d'administration fiscale).

Antwoord : Ik wens het geachte lid er attent op te maken dat zijn vertrekhypothese niet verkeerd maar veeleer theoretisch is, aangezien slechts een minderheid van de fiscaal deskundigen deelneemt aan de vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A1 (de vroegere vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van inspecteur bij een fiscaal bestuur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens tout ->

Date index: 2021-02-01
w