Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Chanure d'abutilon
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Tiens bon

Vertaling van "tiens vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilonhennep | Chinese jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

Ik stel het echt op prijs te hebben kunnen samenwerken met een ervaren en goed geïnformeerde secretaris-generaal en wil hem bedanken voor zijn deskundig aansturen van onze administratie, alsook voor het feit dat hij ermee heeft ingestemd nog een maand aan te blijven om een vlotte overgang te waarborgen.


Je tiens aussi à préciser que j’ai demandé à la Commission Remboursement Médicaments de revoir les modalités de remboursement de cette spécialité, pour que la disparition des attestations de spirométrie ne constitue pas dès le 1juillet 2012 un obstacle au remboursement de cette spécialité pour les patients qui ont vraiment besoin de ce médicament.

Ik kan u ook melden dat ik de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd heb de vergoedingsmodaliteiten van deze specialiteit te herzien, zodat het wegvallen van de getuigschriften voor spirometrie vanaf 1 juli 2012 geen belemmering vormt voor de vergoeding van deze specialiteit voor die patiënten die dit geneesmiddel echt nodig hebben.


Comme beaucoup d’autres orateurs, je tiens vraiment à me focaliser sur l’aspect le plus urgent de cette question, à savoir la nécessité urgente d’une recherche plus développée: aussi bien pour faire la lumière sur les maladies dans les colonies d’abeilles que pour nous donner des idées plus concrètes sur la marche à suivre.

Zoals veel andere sprekers wil ik mij echt richten op het meest urgente aspect van dit probleem, namelijk de dringende noodzaak om meer onderzoek te verrichten, zowel om duidelijkheid te krijgen over ziekten in bijenkolonies als om ons wat concretere ideeën te geven over wat ons te doen staat.


Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabilité.

In zijn verslag onderstreept hij de innovaties die het Verdrag van Lissabon teweeg heeft gebracht, en ik wil u, mijnheer Trichet, echt bedanken dat u er vanavond nogmaals op heeft gewezen, voor diegenen die het niet lijken te weten – ook diegenen overigens die het hebben ondertekend en laten ratificeren – dat het Verdrag van Lissabon een belangrijke innovatie bevat: wij zullen openlijk kunnen debatteren, in dit hemicycle, over de hervorming van het stabiliteitspact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

– (SK) Ik heb heel goed geluisterd naar uw redevoering en ik wil u complimenteren met uw zorgvuldige woordkeus en zeggen, misschien alleen ter verduidelijking aan de heer Iacolino: we hebben het hier niet over het Europees Parlement dat geregistreerde partnerschappen wil invoeren of natiestaten wil opdragen deze in te voeren.


Je tiens vraiment à éviter un débat.

Ik zou werkelijk graag een debat willen vermijden.


Je tiens vraiment à éviter un débat.

Ik zou werkelijk graag een debat willen vermijden.


- Je tiens vraiment à prendre la parole à propos du projet de loi spéciale et du projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 car ils s'inscrivent dans un ensemble plus grand devant aboutir à l'instauration d'un prélèvement kilométrique.

- Over het ontwerp van bijzondere wet en over het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wil ik absoluut het woord nemen, omdat het onderdelen zijn van een groter geheel dat moet leiden tot de invoering van de kilometerheffing.


Je tiens à souligner qu'une première réunion autour de ce thème s'est tenue en décembre alors qu'en novembre, il était clair que l'ensemble du gouvernement iranien n'avait pas encore vraiment décidé si oui ou non la réunion de préparation allait avoir lieu.

In december werd een eerste vergadering over dat thema gehouden, terwijl het in november nog duidelijk was dat de Iraanse regering nog niet had beslist of de voorbereidende vergadering zou plaatsvinden.


Je tiens aussi à souligner l'excellent travail que nous avons pu réaliser en commission et, une fois n'est pas vraiment coutume, l'ouverture du ministre face à divers amendements à une proposition qui avait déjà été adoptée à la Chambre.

Ik wil ook beklemtonen dat wij in de commissie uitstekend werk hebben kunnen leveren en dat de minister openstond voor verschillende amendementen op een voorstel dat reeds werd aangenomen in de Kamer.




Anderen hebben gezocht naar : abutilon d'avicenne     chanure d'abutilon     jete de chine     jute de ching ma     jute de king ma     jute de tien-tsin     tiens bon     tiens vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens vraiment ->

Date index: 2023-07-22
w