Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Chanure d'abutilon
Diriger des solistes invités
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Tiens bon

Traduction de «tiens à inviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens




abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilonhennep | Chinese jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling




invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens aussi à indiquer que la Belgique est intervenue pendant l'Examen Périodique Universel (EPU) de l'Irak en novembre 2014, et a recommandé aux autorités irakiennes d'inviter le rapporteur spécial de l'ONU pour les minorités à effectuer une visite dans le pays.

Ik wil u ook meegeven dat België is tussengekomen tijdens de UPR (Universal Periodic Review) van Irak in november 2014 en de Iraakse autoriteiten heeft aanbevolen om de speciale VN-rapporteur voor de minderheden uit te nodigen om het land te bezoeken.


Je tiens à réagir aux réponses de nos invités.

Ik wens te reageren op de vragen van onze genodigden over de mentaliteit van de donorlanden en van de NGO's van die landen.


Je tiens à vous remercier d'avoir invité la commission européenne à prendre part à vos discussions de ce jour.

— Ik dank de leden dat ze de Europese Commissie vandaag voor deze hoorzittingen hebben uitgenodigd.


Je tiens à vous remercier de l'invitation qui a été adressée à la FGTB de venir vous exposer sa vision générale en matière de conciliation entre la vie privée et la vie professionnelle.

Ik dank de commissie dat ze het ABVV heeft uitgenodigd om zijn algemene visie over de verzoening van privéleven en arbeid toe te lichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens avant tout à vous remercier pour votre invitation à prendre part à cette audition concernant les diverses propositions de mise à l'étude ou d'imposition d'une taxe sur les mouvements de capitaux spéculatifs.

Mag ik u allereerst danken voor uw uitnodiging om deel te nemen aan deze hoorzitting betreffende de diverse voorstellen om een taks op speculatieve kapitaalbewegingen in studie te nemen of op te leggen.


Bien que je sois invité à contribuer à vos travaux dans ma capacité d'administrateur du Fonds monétaire international, je tiens à souligner que je parle en nom propre et pas au nom du conseil d'administration.

Ik wil vooreerst onderstrepen dat, niettegenstaande ik werd uitgenodigd om bij te dragen aan deze bespreking in mijn hoedanigheid van beheerder bij het Internationaal Monetair Fonds, ik hier vandaag spreek in eigen naam en niet in naam van de raad van bestuur van het IMF.


En premier lieu, je tiens à inviter certains députés de cette Assemblée à faire preuve d’un peu d’humilité et de bon sens plutôt que de donner l’impression d’être les seuls à jamais avoir réfléchi à la sûreté nucléaire et les seuls à se préoccuper de l’avenir de leurs enfants et de l’humanité.

Het eerste wat ik wil zeggen, is dat sommige afgevaardigden in dit Huis blijk moeten geven van wat meer bescheidenheid en gezond verstand, want zij doen het voorkomen alsof ze de enige mensen zijn die ooit aan nucleaire veiligheid gedacht hebben, en de enige mensen die zich zorgen maken over de toekomst van hun kinderen en de mensheid op aarde.


Il ne s’agit pas exactement d’un sujet qui mérite d’être abordé ici, mais nous avons constaté que les États membres ne réalisent pas suffisamment de contrôles sur les marchandises importées, et je tiens à inviter une nouvelle fois la Commission à rencontrer les États membres pour continuer d’y réfléchir, pour faire en sorte que les produits importés soient contrôlés correctement.

Niet direct een onderwerp dat we hier moeten bespreken, maar we zien wel dat de lidstaten de import van goederen te weinig controleren en ik doe nogmaals een beroep op de Commissie om met de lidstaten daar verder over na te denken, zodat de import van goederen in ieder geval goed gecontroleerd wordt.


Il ne s’agit pas exactement d’un sujet qui mérite d’être abordé ici, mais nous avons constaté que les États membres ne réalisent pas suffisamment de contrôles sur les marchandises importées, et je tiens à inviter une nouvelle fois la Commission à rencontrer les États membres pour continuer d’y réfléchir, pour faire en sorte que les produits importés soient contrôlés correctement.

Niet direct een onderwerp dat we hier moeten bespreken, maar we zien wel dat de lidstaten de import van goederen te weinig controleren en ik doe nogmaals een beroep op de Commissie om met de lidstaten daar verder over na te denken, zodat de import van goederen in ieder geval goed gecontroleerd wordt.


À l’appui des conclusions tirées par le rapporteur, je tiens à inviter chacun d’entre nous à ne pas abandonner ces personnes à leur sort.

Ik wil me aansluiten bij de conclusies van de rapporteur en ertoe oproepen dat we deze gebieden noch aan de spelingen van het lot, noch aan zichzelf overlaten.


w