Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à remercier chaleureusement mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.

— Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.


Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.

— Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.


(NL) Avant tout, je tiens à remercier chaleureusement mon collègue M. Blokland pour son excellent rapport.

– (NL) In de eerste plaats zou ik mijn collega Hans Blokland hartelijk willen bedanken voor zijn uitstekende verslag.


Je tiens à remercier chaleureusement mon collègue M. Van Hecke pour le travail qu’il a accompli à l’écoute des contre rapporteurs et en collaboration avec eux.

Ik wil mijn collega, de heer Van Hecke, graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft verricht en waarbij hij goed heeft geluisterd naar en samengewerkt met de schaduwrapporteurs.


(NL) Avant tout, je tiens à remercier chaleureusement mes collègues députés pour leur participation à ce débat.

− (NL) Ik zou eerst en vooral de collega’s hartelijk willen bedanken voor hun bijdrage aan dit debat.


Pour terminer, je tiens à remercier chaleureusement mes collègues, le vice-rapporteur Mme Toia et MM. Kubaciek, Hammerstein, Randsorf, ainsi que M. Janowski pour leur collaboration fructueuse.

Tot slot wil ik mijn collega’s, de co-rapporteurs mevrouw Toia en de heren Kubaciek, Hammerstein, Ransdorf en Janowski, hartelijk danken voor de vruchtbare samenwerking.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier chaleureusement mon collègue du Bade-Wurtemberg, M. Lauk, pour son rapport, dans lequel il attire à juste titre l’attention sur l’excellent travail réalisé l’année dernière par la Banque centrale européenne et par vous-même, Monsieur Trichet.

(DE) Mijnheer de president, geachte collega’s, allereerst wil ik Kurt Lauk, mijn collega uit Baden-Württemberg, van harte voor zijn verslag bedanken. In dat verslag heeft hij er terecht op gewezen dat de Europese Centrale Bank en u, president Trichet, het afgelopen jaar goed werk hebben geleverd.


Je voudrais conclure, en notre nom à tous les quatre, en remerciant chaleureusement nos collègues.

Ik zou willen besluiten, namens ons alle vier, met oprechte woorden van dank voor onze collega's.


Je remercie chaleureusement mes collègues de la commission des Affaires sociales pour le travail qu'ils ont accompli, tant ceux de la majorité que ceux de l'opposition.

Ik dank de collega's van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van harte voor het werk dat ze hebben verricht, zowel de leden van de meerderheid als die van de oppositie.


Je tiens à remercier tous mes collègues pour leur coopération constructive ; je remercie également le représentant du ministre de la Justice.

Ik dank al mijn collega's voor hun constructieve samenwerking. Ik dank ook de vertegenwoordiger van de minister van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier chaleureusement mon collègue ->

Date index: 2025-01-02
w