Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à remercier mme podimata » (Français → Néerlandais) :

– (SV) Monsieur le Président, je tiens à remercier Mme Podimata pour sa collaboration constructive.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Podimata bedanken voor de constructieve samenwerking.


Encore une fois, je tiens à remercier Mme Podimata pour son excellent rapport, et je vous souhaite un bon vote pour demain.

Ik bedank mevrouw Podimata nogmaals voor haar uitmuntende verslag, en hoop dat de stemming morgen goed zal verlopen.


J’ai oublié de remercier Mme Podimata ainsi que Mme Hübner, sans qui le rapport de la Commission aurait été de bien plus médiocre qualité.

Ik ben vergeten mevrouw Podimata te bedanken. Dat geldt eveneens voor mevrouw Hübner. Zonder haar bijdrage zou het verslag van de Commissie veel minder goed zijn geweest.


Ce registre commun constitue un exemple concret de l’excellente coopération entre la Commission et le Parlement et je tiens à remercier Mme Diana Wallis et son équipe pour leurs efforts».

Het gezamenlijke register is een concreet voorbeeld van de uitstekende samenwerking tussen de Commissie en het Parlement, en ik wil Diana Wallis en haar team bedanken voor hun inspanningen".


Aujourd'hui, nous nous sommes appuyés sur les excellents travaux préparatoires de la présidence danoise, pour lesquels je tiens à remercier chaleureusement la Première ministre, Mme Helle Thorning-Schmidt.

Vandaag kunnen wij voortbouwen op het uitstekende voorbereidingswerk van het Deense voorzitterschap, waarvoor ik mijn hartelijke dank wens te betuigen aan minister-president Helle Thorning-Schmidt.


Je tiens à remercier le Parlement de son soutien, et notamment Mme Birgit Sippel pour le travail qu'elle a accompli en qualité de rapporteur.

Graag dank ik het Parlement voor zijn steun en met name Birgit Sippel voor haar werkzaamheden als rapporteur.


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.


Je tiens également à remercier les rapporteurs, Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner, pour leurs efforts inlassables et leur soutien constant en faveur de la proposition de la Commission.

Ik wil ook de rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner bedanken voor hun niet-aflatende inspanningen en steun voor het voorstel van de Commissie.


Je tiens à remercier Mme Frassoni, M. Doorn, Mme McCarthy et M. Gargani, ici remplacé par M. Lehne, pour leur excellent travail et pour leurs rapports.

Ik zou mevrouw Frassoni, de heer Doorn, mevrouw McCarthy en de heer Gargani - hier vervangen door de heer Lehne - willen bedanken voor het voortreffelijke werk dat ze verricht hebben met hun verslagen.


Je soulignerai en particulier la qualité du travail réalisé par Mme Stagner et par Mme Rühle et je tiens à remercier Mme Theato pour le sérieux et l'efficacité avec lesquels elle a dirigé la commission du contrôle budgétaire.

Het knappe werk van mevrouw Stauner en mevrouw Rühle verdient een aparte vermelding en ik dank mevrouw Theato voor haar ernstige en efficiënte leiding van de Commissie begrotingscontrole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier mme podimata ->

Date index: 2022-02-18
w